“梵语文学译丛”总序
惊梦记
前言
剧中人物
序幕
幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
第六幕
笑剧两种
前言
尊者
醉鬼传
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 梵语文学译丛:惊梦记·笑剧两种 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | 维格罗摩沃尔曼著;(印度)跋娑 著,维格罗摩沃尔曼著;(印度)跋娑 编 |
出版社 | 中西书局 |
下载 |
![]() |
介绍 |
目录 “梵语文学译丛”总序 精彩内容 香底利耶嗨,首先,我出生在一个靠捡拾坟场上乌鸦的残食而生活的家庭,我虽然佩戴圣线,却目不识丁,唯独对属于婆罗门种姓感到满意。其次,我们家穷得没有食物,我饥肠辘辘。为了求取食物,我曾经皈依,成为出家人。但是,那些家伙只进食一次,我仍然感到饥饿。于是,我抛弃,撕破褴褛衣,砸碎托钵,只拿着伞盖出来了。第三,我现在是一头驴,负载一个坏老师的物品 导语 《辞海》:“跋娑十三剧”中有多幕剧和独幕剧,多以史诗故事为题材,语言简朴,情节生动,富有民间戏剧色彩。其中以写优填王和王后的爱情以及王后自我牺牲精的六幕剧《惊梦记》称赞。 国内首次翻译笑剧,为读者展现古典梵语戏剧的完整类型。 译者,专业译本,原汁原味展现梵语文学魅力。 《惊梦记笑剧两种/梵语文学译丛》是代表古典梵语戏剧早期成就的《惊梦记》(“跋娑十三剧”之一)与现存早的两部印度独幕笑剧的合编本。 |
随便看 |