译者登场/外研社翻译研究文库豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 译者登场/外研社翻译研究文库
分类 电子书下载
作者 (美)鲁宾逊
出版社 外语教学与研究出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

本书实际上是一本深入解构西方传统翻译理论和概念的著作,贯穿其中的是一种反理性主义的批判精神。全书分为两大部分:第一部分“对话性身体”(第一、二章)主要为第二部分提供理论和意识形态基础;第二部分“对话性转变”(第三、四章)涉及翻译对话中的各种“身体”以及在人际交往语境中交谈或翻译时发生的身体反应。本书为一部优秀的翻译理论著作,对于想了解西方解构主义翻译理论的读者而言,其很有价值。

目录

Introduction

Part One Dialogical Bodies

 Chapter One The Somatics of Tramlation

The Somatics of Language

The Idiosomarics of Translation

The Ideosomatics of Tranlation

Dualism

Instrumentalism

Perfectionism

 Chapter Two The Dialogics of Translation

Paradigm Shifts in Translation Theory

Martin Luther

Goethe and Luther

The Entrepreneurial Translator

Romantic Redemption

Martin Buber

Dialogue contra Dualism

Dialogue contra Instrumentalism

Dialogue contra Perfectionism

Part Two Dialogical Turns

 Chapter Three The Tropics of Translation

The Dramatics of Tramlation

Six Master Tropes

Metonymy

Synecdoche

Metaphor

Irony

Hyperbole

Metalepsis

 Chapter Four The Ethics of Translation Versions

Vertical Ethics

Introversion and Extroversion

Conversion and Advertising

Reversion

Subversion

Perversion

Aversion

Diversion

Conversation

Conclusion

Notes

Works Cited

Index

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me