本书主要介绍了外国文学研究、外国语言学及外语教学研究、翻译与词典编纂研究等内容。对象为外国语言文学的研究者。本书包括《解析<印度之行>中的跨文化交际障碍》、《英语跨文化交际策略研究》、《论语义学与词典编纂》等论文。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 复旦外国语言文学论丛(2007春季号) |
分类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
作者 | 张冲 |
出版社 | 复旦大学出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 本书主要介绍了外国文学研究、外国语言学及外语教学研究、翻译与词典编纂研究等内容。对象为外国语言文学的研究者。本书包括《解析<印度之行>中的跨文化交际障碍》、《英语跨文化交际策略研究》、《论语义学与词典编纂》等论文。 目录 外国文学研究 一个后现代叙事文本的解读——再论《麦田里的守望者》 从一叶落看天下秋——试论奧地利作家约瑟夫·罗特的历史小说《百日》 女性主体意识的幻灭——对凯瑟琳·安·波特小说《灰色马、灰色骑士》的解读 悖论与错置:超现实主义者的话语——亨利·米勒创作风格刍议 历史文化维度下的美国本土文学——从本土的声音谈起 评语言含混与行为疯癫在《麦克白》剧中的作用 密室政治的阴暗与罪恶——朗克莱因的《理查三世》(1995) 解析《印度之行》中的跨文化交际障碍 语言学与应用语言学 人名和父称在俄语称呼语中的使用 语言·社会过滤器——论弗洛姆的社会意识观 言语不礼貌现象的语用学研究 牛顿、波意尔与科学语篇的语法隐喻 灾难性事件报道中的评价研究 “国语”之争背后的本质 英语跨文化交际策略研究 翻译学与词典编撰研究 文学知识与翻译——兼论译者的第三种能力 《英汉大词典补编》再探——兼为《英汉大词典》修订进言 “超额翻译”与“欠额翻译”之中文译名与所指刍议 17世纪和18世纪的英语难词词典 论语义学与词典编纂 |
随便看 |
|