翻译与对比研究--2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 翻译与对比研究--2002年汉英对比与翻译国际研讨会论文集
分类 电子书下载
作者 潘文国
出版社 上海外语教育出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

中国英汉语比较研究会与华东师范大学对外汉语学院联手于2002年8月在上海召开了“汉英对比与翻译国际研讨会——暨中国英汉语比较研究会第五次学术研讨会。”参加研讨会的有来自中、英、美、加、新加坡、法、德、希腊及香港特区的三百余位学者,堪称这一领域的国际蜂会。本书收录了这次大会的经典论文。这些论文涉及英汉翻译对比的各个方面,反映了当代最新研究成果,具有很高的学术价值。

内容推荐

随着国家经济逐步走向世界,人们对中国与世界各国的跨文化、跨语言交流的兴趣也日见浓厚。在此大背景下,中国英汉语比较研究会与华东师范大学对外汉语学院联手于2002年8月在上海召开了“汉英对比与翻译国际研讨会——暨中国英汉语比较研究会第五次学术研讨会。”

参加研讨会的有来自中、英、美、加、新加坡、法、德、希腊及香港特区的三百余位学者,堪称这一领域的国际蜂会。

在会上递交的论文涉及英汉翻译对比的各个方面,其中不乏真知灼见,反映了当代最新研究成果,具有很高的学术价值。

为了与广大语言专业师生、翻译工作者及对翻译与英汉语对比感兴趣的业余读者分享这些成果,我们精选了部分有代表性的论文,编辑成册,郑重推出。

相信语言专业师生将会从中受到启发,翻译工作者会从中领悟翻译的真髓,得到有价值的理论指导,广大业余爱好者也必能从中发现点滴闪光的思想,并因此获益匪浅。

目录

Preface: Lost and Found in Translation

Mackie CHASE, Jan WALLS and Zhenyi LI .

The Status of Equivalence in Translation Studies: An Appraisal

Mona BAKER, University of Manchester

Collaborative Translation -- or What Can We Learn from the

Chinese Translation Tradition?

Eva HUNG, Chinese University of Hong Kong

Yah Fu and His Translation Theory

PAN Wenguo, East China Normal University

Are Translators Born or Bred?

Jianfeng HUANG and Po-Ching YIP, University of

Leeds

The Significance of Cultural Background in the Transmission

of Text between Translator and Reader

Zvia BOWMAN, King's College, University of London

Translation of Film Titles: Reflections on the Norms of

Translation

TSE Chung Alan, City University of Hong Kong

A Corpus-based Approach to Tense and Aspect in English-Chinese

Translation

Zhonghua XIAO and Tony McENERY,

Lancaster University

Translation -- A Tester in Foreign Language Teaching:

Investigation of Chinese Language Learning in the English

Environment

CUI Yan, University of London

Alienation or Foreignization: Translation in China and the West

LUO Xuanmin, Tsinghua University

A Textual Analysis and English Translation of the Supplement

to the Qian and Kun Hexagrams in the Zhou Book of Change

FU Huisheng, East China Normal University

Contrastive Study: A Functional Discourse Perspective

Chauncey C. CHU, University of Florida

The Dangers of McDonaidisation: Disciplinary and Cultural

Hurdles in the Functional Description of Chinese

Edward McDONALD, Tsinghua University

A Semantic Analysis of Sports Metaphors from Two Cultures

Xiaozhao HUANG, University of North Dakota

Writing "Clearly": Differing Perceptions of Clarity in Chinese

and American Texts

Kimberly De VRIES, Massachusetts Institute of Technology

East and West: Different Interactive Patterns in Frequent

Cultural Encounters between Chinese and American Speakers

Miao-Fen TSENG, University of Virginia

The Role of Contrastive Analysis in Interlunguage Analysis:

The Case of Hong Kong Learners' English

Tony T.N. HUNG, Hong Kong Baptist University

Knowledge Exchange Across Cultures: Challenges and Solutions

for Chinese Learners

Mackie CHASE and Zhenyi LI, University of British

Columbia

From Cultural Acquisition to Cultural Learning: Rethinking

the Teaching and Learning of English in 21st Century China

Yi LI & Olenka BiLASH, University of Alberta

Balance Rather Than Preferences: Form and Meaning in

Second Language Teaching

WANG Juquan and ZUO Biao, Shanghai Maritime

University

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me