本书是中国英汉语比较研究会首届学术研讨会论文选辑,遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨,遴选本届中国英汉比较研究会经典论文46篇,内容涵盖涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中最新研究成果。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 英汉语比较与翻译(1) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | 刘重德 |
出版社 | 上海外语教育出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 本书是中国英汉语比较研究会首届学术研讨会论文选辑,遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨,遴选本届中国英汉比较研究会经典论文46篇,内容涵盖涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中最新研究成果。 目录 英汉语比较研究与翻译理论科学化 英汉语言文化对比研究和翻译理论建设 英汉语对比研究的理论目标 英汉语言对比研究 汉字与符号演算 英汉语文字拼写变异浅说 略谈篇章翻译与英汉篇章结构对比 英汉篇章修辞比较 谈谈修辞格和Figures of Speeeh名称的比较与翻译 单数乎?复数乎?——唐诗英译二十四品之一 英汉语双宾句对比研究 一份英汉词汇对比调查报告 汉英夹杂的语义、语法和修辞问题 从<<红楼梦》的句子结构特点看汉英句法结构的差异 试论英汉话语的建构类型 论英语与汉语的形合和意合的差异 英语形合传统观照下的汉语意合传统 英汉重叠词的比较与研究 中英诗歌语言比较及翻译 “红”与“黑”两词英汉喻义比较 从英语译文看汉语宾语的省略现象 英汉语体量化分析与比较 中西文化比较研究 文化发展的新趋向——科学人文文化——中西文化比较研究思考之一 从英语“to be”一词的哲学意义看中英语言之差异 中美文化比较三题——学习《走遍美国》一书札记 中西称谓差异及其文化内涵 中西文化期待图式及其对跨文化交际之影响 论英汉比喻的文化差异及其互译 汉英语言与中西传统哲学思维方式 漫谈表达语法意义的手段 句法结构的功能解释 重视对英语发展趋势和交际语体的研究 翻译研究 校注《汉英四书》杂记 论翻译的系统 中国翻译理论现状管窥 文学翻译的符号学特征 第三条道路——回顾与探索 翻译:一门阐释的艺术 从中国文化语言学的崛起看翻译理论研究的问题和路向 浅谈英译汉过程中词义的确定 论古汉诗英译的信度——兼评《唐诗二百首英译》 抑扬、平仄话译诗 漫谈英汉翻译中风格的变通与契合 试论翻译中的形象转换 英汉数词习语的理解与翻译 《还乡》原译文语言特色比较 是个“新版本”吗?——霍译《红楼梦》第一卷中的 几个版本问题 后记 |
随便看 |