本教材的编写既包括翻译技巧专题和难点的专题介绍,还包括了各种文体文章的翻译实践;文章的编排以文体来划分,题材和体裁丰富多样,不仅注重文章中文字的可取性,同时也考虑到文章的信息量和知识性。该书从宏观语境入手,进一步考察具体语境下的词和句子的处理,其体例更为科学。本教材分为“翻译的基本理论与方法篇”以及“翻译实践篇”两部分。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
| 书名 | 英汉互译--方法与实践(大学英语学习系列教材) |
| 分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
| 作者 | 王卫平 |
| 出版社 | 华中科技大学出版社 |
| 下载 |
|
| 介绍 |
编辑推荐 本教材的编写既包括翻译技巧专题和难点的专题介绍,还包括了各种文体文章的翻译实践;文章的编排以文体来划分,题材和体裁丰富多样,不仅注重文章中文字的可取性,同时也考虑到文章的信息量和知识性。该书从宏观语境入手,进一步考察具体语境下的词和句子的处理,其体例更为科学。本教材分为“翻译的基本理论与方法篇”以及“翻译实践篇”两部分。 目录 第一部分 翻译的基本理论与方法篇 第1章 翻译概论 第2章 翻译的具体方法 第3章 翻译的难点 第4章 翻译初探 第二部分 翻译实践篇 第5章 英译汉实践 第6章 汉译英实践 第7章 佳译赏析与译文评析 附录 专业八级英汉互译真题(1996-2006) 参考文献 |
| 随便看 |
|