本书是“文学语言研究系”之一,该书作者根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径,不仅忠实于原文、语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果。具体内容包括《威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧》《丹麦王子哈姆雷特悲剧》《里亚王悲剧》《麦克白斯悲剧》。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 莎士比亚悲剧四种/文学语言研究系列/中国社会科学院文库 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | |
出版社 | 方志出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 本书是“文学语言研究系”之一,该书作者根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径,不仅忠实于原文、语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果。具体内容包括《威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧》《丹麦王子哈姆雷特悲剧》《里亚王悲剧》《麦克白斯悲剧》。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。 内容推荐 莎士比亚是有史以来最伟大的剧作家之一,他的四大悲剧代表了其最高成就。几百年来,文学界公认《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构最严谨;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作最迅疾。作品的思想价值与文学价值极高。 卞之琳先生根据原著通行版及其他多个权威版本译出的中译本,吸取了之前不同中译本的经验,博采众长、独辟蹊径,不仅忠实于原文、语言优美,而且反映了当时国际莎学界的最新研究成果,可谓是大家的心血之作。 目录 译本说明 译者引言 丹麦王子哈姆雷特悲剧 威尼斯摩尔人奥瑟罗悲剧 里亚王悲剧 麦克白斯悲剧 |
随便看 |
|