本书编者根据以上编写思想和多年的教学经验,在原有教材的基础上对本书作了大幅度的调整,删去了可有可无的章节,增加或改写了概论、英汉语言文化对比、英汉语言结构对比、文体与翻译、译品的类型、语境与选词等章节,对例句与练习也作了一定的调整,使之文理兼顾,并更有利于支持理论的阐述与翻译方法的贯彻。相信在原有基础上经过改写的这本教材,无论在理论联系实际方面,还是在教学效果方面都会有所提高。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 英汉翻译基础教程(原创版外语院校翻译系列教材) |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | 方梦之 |
出版社 | 中国对外翻译出版公司 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 本书编者根据以上编写思想和多年的教学经验,在原有教材的基础上对本书作了大幅度的调整,删去了可有可无的章节,增加或改写了概论、英汉语言文化对比、英汉语言结构对比、文体与翻译、译品的类型、语境与选词等章节,对例句与练习也作了一定的调整,使之文理兼顾,并更有利于支持理论的阐述与翻译方法的贯彻。相信在原有基础上经过改写的这本教材,无论在理论联系实际方面,还是在教学效果方面都会有所提高。 内容推荐 本书以实用文本的翻译为目标,理论上选择目的为主要依据。内容包括:翻译目的、翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。附有多种形式的翻译练习。 目录 前言 0 概论 1 英汉语言文化对比 2 英汉句法结构对比 3 语言学与翻译 4 逻辑与翻译 5 修辞与翻译 6 文体与翻译 7 翻译单位 8 译品的类型 9 人名、地名与术语 10 语境与造词 11 词义引申 12 词义连锁 13 词组转换 14 歧义处理 15 词序安排 16 句子连接 17 长句翻译 18 语段翻译 19 篇章得体 20 标题翻译 附篇 |
随便看 |
|