网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 纽约外史/美国文学之父欧文作品系列
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)华盛顿·欧文
出版社 清华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

早在1602年荷兰曾派遣亨利·哈得孙前往北美洲寻找新的乐土,他1609年抵达纽约湾并沿河北上,隔年哈得孙带着北美洲的土产和毛皮回到荷兰。许多荷兰商人对这片拥有丰富资源的土地产生高度的兴趣并定居于此,荷兰人以“新荷兰”予以命名。1626年,荷兰西印度公司以一些价值相当低的商品和印地安人做交换,取得曼哈顿岛的拥有权,荷兰人在此建立家园,落地生根,将其命名为“新阿姆斯特丹”。1651年爆发英荷之战,1664年英国打败荷兰,取得“新阿姆斯特丹”的领土,命名为“纽约”,成为英国的殖民地。华盛顿·欧文编写的这本《纽约外史》讲述的,就是这段时期在三位荷兰总督的统治下所发生的故事。

内容推荐

华盛顿·欧文是美国著名作家,1809年,他的第一部作品《纽约外史》以“迪德里希·尼克博克”的笔名出版,书中讽刺了荷兰殖民者在纽约的统治,驳斥了殖民主义者为奴役和屠杀印第安人所制造的荒谬的论据。这是一部具有独特风格的诙谐之作,充分显露出欧文的幽默才能。欧文运用本国题材写出《纽约外史》这部具有民族特色的作品,对于促进美国民族文学的发展有着重要的意义。

目录

美国文学之父·欧文作品系列 翻译说明

“纽约早年的那些事儿”(译本序)刘荣跃

关于本书

名家推荐语

序言

作者致歉

声明

作者说明

致公众

第一卷

第一部 各种富有创意的理论和富于哲理的思考,其中涉及与本书有关的、世界的创造与人口问题

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

第二部 新荷兰最初的殖民情况

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

第三部 记述沃尔特·范·特威勒的金色统治时期

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

第四部 关于“暴躁者威廉”的统治历史

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

第二卷

 引言

 第六章(第四部续)

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

第五部 包括彼得·斯特伊弗桑特统治的第一部分,他与联盟委员会之间的矛盾纠纷

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

第六部 包括“顽强者彼得”统治的第二部分,他在特拉华河岸取得的应用战绩

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

第七部分 包括“顽强者彼得”统治的第三部分——他与英国之间的矛盾纠纷,以及荷兰王朝的衰败

 第一章

 第二章

 第三章

 第四章

 第五章

 第六章

 第七章

 第八章

 第九章

 第十章

 第十一章

 第十二章

 第十三章

试读章节

不错,土著人会争辩说,他们从土地上得到了自己的简单需求所需要的一切好处——他们发现了大量猎物和树根以及野生水果,这些给他们俭朴的饮食提供了足够多样的食物;由于上天只意欲让大地提供住处,满足人的需要,所以只要达到这些目的就实现了上天的意愿。但这只是证明,他们多么不配享有身边赐予的东西——正因为他们没有更多需求,他们才更是土著人。因为在一定程度上知识是一种欲望的增加,正是人的欲望在数量与大小上占有的优势,才把他与兽区分开。所以印第安人由于没有更多需求,成了极无理性的动物。他们应该让位于欧洲人才合理,欧洲人的需求是他们的千倍,会让大地带来更多利益,通过更加真诚地耕种使上天的意愿得以实现。此外,格劳秀斯、劳特巴赫、普芬道夫和提丢斯,以及其他许多恰当考虑过此事的明智人,已断定一个地方的所有权不能凭借在其中打猎、伐木或抽水获得,而只能通过划分明确界限和耕作意图来确立。瞧,由于土著人根本没遵照任何这些必要的形式(或许因为他们从未读到上述作家写的东西),所以显然他们无权拥有这片土地——它完全由最先去的欧洲人处置,他们比土著人有更多的知识,更多的需求,和更多高雅的(就是说人为的)欲望。

因此在进入一片新近发现、未曾开垦的地方时,按照上述学说新来者只是拥有了属于自己的产权——因此土著人反对他们就是在侵犯他们的权利,违背不可改变的自然法则,阻碍上天的意愿——因此在本案中土著人犯下不敬、盗窃和侵犯的罪行——因此他们是反对上帝和人类的无情罪犯——因此他们应该被根除。

不过,有一种权利比我提到的任何权利更无法抗拒——倘若读者有宽容仁慈之心,便会极其欣然地认可——即通过文明获得的权利。举世皆知,可怜的土著人被发现时面临可悲的处境。他们不仅缺乏生活舒适品,而且更糟糕的是,他们对于自己悲惨的状况熟视无睹,这极其可怜不幸。可仁慈的欧洲居民一旦注意到他们悲惨的状况,就立即着手予以改进和完善。他们把朗姆酒、杜松子酒、白兰地酒和其他生活舒适品引入土著人中,人们惊讶地读到,这些可怜的土著人多么迅速地学会评价那些赐予的东西。他们也让土著人知道了上千种药物,用过它们后最根深蒂固的疾病得以减轻或治愈。他们或许明白其中的利益,享受着药物带来的好处,于是预先把意欲治愈的疾病引入土著人里面。不过这些以及各种其他办法使得可怜的土著人的境况大为改观。他们有了上千种以前毫不知晓的需求;有最多需求得到满足的人,也有着最多幸福来源,所以他们无疑被弄成远更幸福的人种。

但文明中最重要的部分——罗马教会热情虔诚的神父们对之大加颂扬——是引入基督教。这些土著人跌倒于异教黑暗的大山里,对宗教极其可怕地无知,见此情景确实可能引起恐惧。的确,他们既不偷窃又不诈骗。他们稳重、朴素、自制、守信。不过他们完全按照习惯行动,这一切都是徒劳的,除非他们按照箴言训诫行动。因此,新来者千方百计让他们皈依和实践真正的宗教——确实,要为他们树立榜样的宗教除外。

可是,为了他们的利益尽管要付出所有复杂的劳动,但这些难以对付的可怜人所具有的固执无与伦比,他们忘恩负义,拒不承认外来者是自己的恩人,始终不相信对方所极力灌输的信条。根据基督教的拥护者们的行为,他们极其粗野地断言对方本身似乎并不相信基督教。这不是太让人忍耐不了吗?人们不会认为,善良的欧洲访客让他们的怀疑给激怒了,也让他们的固执弄得气馁了,因此会永远抛弃他们的海岸,让他们变得像最初一样无知悲惨?可是不,欧洲人多么热情地要让这些异教徒获得暂时的舒适和永久的拯救,他们甚至从较为温和的说服办法开始,到采取更加令人痛苦烦恼的办法——把一群群暴躁的僧侣和狂怒的猎犬放到他们中间,用火与箭、棍棒与木柴使他们变得纯净;由于实行了这些不屈不挠的措施,基督仁爱与慈善的事业迅速得到推进,以致几年后,最初发现生存于南美洲的异教徒只剩下不到五分之一。

对于这片地方,欧洲殖民者还需要提出什么比这更强有力的权利呢?难道,他们没让所有无知的土著民族知道了上千种迫切紧要的需求,以及必不可少的舒适品?而以前土著民族对这些东西全然不知。难道,他们没有实实在在地被从无知与异教的兽穴和藏身处,像猎物一样被追赶、烟熏出来,绝对地鞭打人正道?难道,那些世俗的东西——世上无用的小玩意和不义之财,它们太容易占据他们世俗的、自私的思想——没有被仁慈地从他们那里夺走?难道,他们没有由此学会喜欢上述舒适品?最后,再引用一位可敬的西班牙神父给西班牙上司的信中所说的话:“这些野蛮的异教徒把卑劣的地球上的一小片可怜土地给了恩人,以便在天国换得光荣的继承权——有谁能放肆地说,他们给予恩人的仅仅是无足轻重的报偿?”

至此,三种完全充分、不可否认的权利来源。得以确定后,任何一种都足以确定在新近发现的美洲地区的所有权。瞧,现已在地球上这片可爱地方的某些部分出现如下情况,即人们对发现权极力声张,努力扩大耕种的影响,积极推动拯救与文明的进程;由于伴随而来的战争、迫害:镇压、疾病,以及其他经常纠缠于巨大利益边缘的部分邪恶,野蛮的土著居民被以某种方式彻底消灭——这就立即把我们带到第四个权利,所有其余的权利加起来它也能够抵挡。因为对于这片土地最初提出权利的人都死亡埋葬后,再没有谁继承或争夺土地,于是作为随之而来的居住者西班牙人便拥有了它,这就像刽子手接着拥有罪犯的衣物一样清楚无疑——由于他们有布莱克斯通和所有法律阐释者支持,所以,他们对一切收回不动产的诉讼不屑一顾——这最后的权利又使得根绝权——换句话说枪炮权——有了正当资格。

但是为了避免人们对此有任何良心上的顾虑,为了永远解决权利的问题,教皇亚历山大六世陛下放出一头巨大的牛,通过这头牛,他慷慨地将地球上新发现的地方赐予西班牙人和葡萄牙人。他们在法律和福音的支持下,满怀强烈的宗教热情,对异教土著人既不喜欢又无感情,只是以十倍于任何时候的狂热不断开展发现、殖民、文明和根除的工作。

P34-37

序言

尼克博克的《纽约外史》一书出版于1809年,年仅二十四岁的华盛顿·欧文因这部作品而拥有了广泛的声望和影响。一位美国朋友将再版的书寄给沃尔特·司各持,司各特给这位朋友写信说:

我从极其幽默诙谐的《纽约外史》中获得了罕有的乐趣,请你接受我最衷心的感谢。我意识到,由于自己不熟悉美国的党派和政治,所以对作品中隐含的许多讽刺意味觉察不出来;但是只需看看其简单明显的意义,我也得承认在自己阅读过的任何作品中,只有迪德里希·尼克博克写的这部外史最与乔纳森·斯威夫特的风格相似。这几个晚上,我把书大声读给我们的客人斯威夫特夫人和另外两位女士听,我们的腰都给笑痛了。我还认为,有些段落表明了作者拥有某种不同的才能,有些笔法颇让我想起斯特恩。

华盛顿·欧文的父亲叫威廉-欧文,他是奥克尼群岛地道的本地人,与德拉姆的欧文家族联姻,其中有个年老的历史学家对他们说:“有些傻瓜把自己写成欧文。”来自奥克尼群岛的沙平塞岛的威廉‘欧文是一艘武装班轮上的海军军士,他效劳于英王陛下,在法尔茅斯遇见萨拉·桑德斯,并于1761年5月与她结婚,从此断送了自己。他们的第一个孩子在1763年7月前葬于英国,当时已经缔结和平,威廉·欧文和妻子移居到纽约,不久岳父岳母也去了他们那里。

到纽约后威廉·欧文开始做生意,并且做得相当好,直到美国独立战争爆发。他和妻子同情殖民者。1781年10月19日,康华里勋爵带领七千人在约克城投降。1782年,荷兰在海牙缔结的一份条约中承认美国独立,1783年1月与英国缔结了一份停战协议。1783年2月,瑞典和丹麦承认美国独立,3月西班牙也予以承认。同年4月3日,威廉夫妇的第十一个孩子降生了,他们根据那位使战争得以结束的英雄的名字,给孩子取名为华盛顿。1783年签订了和平协议,纽约被夺取,英国承认美国独立。

十一个孩子有八个活下来。父亲威廉·欧文对宗教极其虔诚,是个正直可敬的男人,他让宗教信仰成为孩子的负担,给予他们太多的限制和约束。他们的两周半日休假有一周要用来作教理问答。母亲更加敏感温和,她那女人的冲动产生了更大影响。不过她尊敬爱恋自己的好丈夫,当最小的儿子用恶作剧让她为难时,她就会说:“唉,华盛顿,要是你表现好一些就对啦!”

这是因为,他那活泼的精神和敏捷的想象难以克制。夜里他会从寝室的窗口爬出去,在墙头上行走,并翻过顶部爬到隔壁的房顶,而只是为了这一重要目的:将一块石头抛下邻居的烟囱,让邻居大吃一惊。他还是个幼小的学生时就偶然读到霍尔翻译的阿里奥斯托。的作品,并在父亲的后院有了英勇的冒险。《鲁滨逊漂流记》和《水手辛巴达。》使他渴望去当水手。但这是不可能的,除非他学会躺在硬东西上面和吃咸肉,而他对此反感。他会夜里下床,在地板上练习躺一两小时。他还利用一切遇到的机会吃那种讨厌的食物。但是他越努力喜欢它,它越变得让人作呕,于是他放弃了当水手的那种不可行的希望。他一心要从事真正的旅行者的冒险。他渴望旅行,年少的他初次见到哈得孙河的种种美景时,狂喜不已。他为学校的朋友们涂写一些笑话,当然,他还写了一出学生剧。十六岁时他结束学校教育,被安排到一家律师事务所,从那里被调到另一家;1802年6月他又被调到了另一家事务所,在那里继续同一个叫霍夫曼的先生一起担任书记员,后者有个年轻的妻子,以及前婚所生的两个年少女儿。华盛顿’欧文当时是个无忧无虑的学生,他活泼、聪明、善良,与这个家庭建立了最幸福的关系——但是,这段关系后来却在他的生活和神圣的记忆中留下深深的悲哀。

此时华盛顿·欧文的大哥开始生意兴旺起来。一个叫彼得的哥哥用笔和他一道分享着欢喜。他对于戏剧有浓厚的艺术兴趣,而父亲却毫不知道。他会去看戏,然后回家参加九点钟的祈祷,接着爬上床,并随即爬出寝室的窗口,跑回去看正剧后加演的短剧。于是他有了逃避过分限制的手段。尽管有这一切冲动之下的活泼举止,但年轻的华盛顿·欧文的生活随着他长大成人,似乎处于严重的危险之中。

他十九岁时有个小叔带他去巴尔斯唐温泉,那些听说他夜里咳嗽不止的人断定他将“不久于世”。1804年4月他到法定年龄时,他的哥哥们——主要是他生意兴旺的大哥——出钱送他去欧洲,以便去法国、意大利和英国旅游休养,恢复健康。他被扶上将把他从纽约带到波尔多的船的船舷时,船长同情地看着他说:“有个小子不等我们驶过去就会葬身大海。”但是华盛顿·欧文在1806年初却带着康复的身体回到了纽约。

如下是迪德里希·尼克博克为其《纽约外史》所写的引言。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 21:47:09