网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 罗密欧与朱丽叶·哈姆雷特/语文新课标互动阅读
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)莎士比亚
出版社 吉林出版集团股份有限公司
下载
简介
编辑推荐

莎士比亚是欧洲文艺复兴时期的巨人,他的戏剧作品是人类文化的瑰宝。本书《罗密欧与朱丽叶·哈姆雷特》收入莎翁两部脍炙人口的剧本《哈姆雷特》和《罗密欧与朱丽叶》,译者是马卫东。该译本尽最大可能保全了原作的风貌和神韵。

内容推荐

本书是由莎士比亚编著的《罗密欧与朱丽叶·哈姆雷特》。《罗密欧与朱丽叶·哈姆雷特》的内容梗概如下:

《罗密欧与朱丽叶》讲述的是在一个名叫维洛那的意大利小城里,有两个门户相当的大家族——蒙太古家和凯普莱特家。世代的恩怨导致了两家人之间纷争不断,他们的族人一碰面就会出现械斗场面。

在这样充满深仇大恨的两个家族之间,却产生了一段感人至深的恋情。

蒙太古家的儿子罗密欧与凯普莱特家的小女朱丽叶在一次宴会中一见钟情。他们很为这段产生于仇恨压制下的感情担心。罗密欧请求劳伦斯神父为他们举行秘密婚礼,好心的神父很乐意成全他们这段美好的恋情,并希望他们的结合可以使两家尽释前嫌。

可就在这时,一件非常不幸的事情发生了,罗密欧的好朋友茂丘西奥因为帮罗密欧出头被朱丽叶的表哥提伯尔特一剑杀死。迫于正义的呼唤,也为了替朋友报仇,罗密欧不得不拔剑杀死了提伯尔特。朱丽叶得知消息后悲喜交加。神父让罗密欧先出去避避风头,等事情平息以后再当众宣布他们的婚礼。这对可怜的恋人不得不痛苦地暂时分别。与此同时,凯普莱特允诺帕里斯于周四与朱丽叶成婚,满以为女儿会欣然同意这门亲事的他,看到朱丽叶不同意时,一下子恼羞成怒,并采取逼婚的可耻行径。在强大的封建家庭力量的压制下,这段纯真美好的爱情最终以两人双双殉情而告终。他们的爱情虽然毁灭了,却因此赢得了两家家长的悔悟,换来了两家人从此以后的永远和平。

《哈姆雷特》讲述的主要是丹麦王子哈姆雷特的复仇记。

哈姆雷特从德国威登堡一回国,就遇到父亲突然死去的事情,大家都说他的父亲是被毒蛇咬伤而死去的,两个月后他的母亲就嫁给他的叔父克劳狄斯。王子既为自己父亲的死感到痛苦,又对母亲的薄情寡义感到愤慨。这时父亲的鬼魂显灵,将自己被奸王克劳狄斯谋杀的真相告诉了哈姆雷特,并嘱咐他要为父报仇。哈姆雷特意识到,复仇不仅是个人问题,而且也是整个社会、国家的问题,他有重整乾坤的责任,不能鲁莽行事。他怕中新王的圈套,又怕泄露心中的秘密,本来乐观开朗的王子一下子变得忧郁怪异了。眼前厚重的黑暗使他一下子失去了行动的力量,他只能用装疯来等待时机。奸王看到哈姆雷特的反常,就收买了哈姆雷特的两个同学去监视他,还派哈姆雷特的恋人奥菲利娅去试探他内心的真实想法,不巧这些伎俩都被哈姆雷特识破。那两个同学带来了一个戏班子,哈姆雷特为了消除自己心中的疑虑,就用“戏中戏”的方法来验证鬼魂的说法,奸王克劳狄斯果然坐立不安,原形毕露。迫于国内民众的压力,克劳狄斯不敢在国内害死哈姆雷特,只有把他派往英国,并要求英王在他们上岸后立即处死哈姆雷特。哈姆雷特因为还没有做好复仇的准备,就没有反抗这次命令。在去往英国的途中,哈姆雷特怀疑其中有诈,发觉阴谋,便想办法折回了丹麦。此时爱人奥菲利娅因为父亲的惨死和情人的远离而悲痛地发了疯,溺水而死。看到哈姆雷特出人意料地回国,奸王克劳狄斯很是惊讶,当看到哈姆雷特为爱人的离去而悲伤不已时,便趁机利用波洛涅斯的儿子为父报仇的机会,用毒酒、毒剑来置哈姆雷特于死地。悲痛欲绝的哈姆雷特最后与敌人同归于尽。

目录

罗密欧与朱丽叶

 第一幕

第一场 维洛那。广场

第二场 同前。街道

第三场 同前。凯普莱特家中一室

第四场 同前。街道

第五场 同前。凯普莱特家中厅堂

 第二幕

第一场 维洛那。凯普莱特花园墙外的小巷

第二场 同前。凯普莱特家的花园

第三场 同前。劳伦斯神父的寺院

第四场 同前。街道

第五场 同前。凯普莱特家的花园

第六场 同前。劳伦斯神父的寺院

 第三幕

第一场 维洛那。广场

第二场 同前。凯普菜特家的花园

第三场 同前。劳伦斯神父的寺院

第四场 同前。凯普莱特家中一室

第五场 同前。朱丽叶的卧室

 第四幕

第一场 维洛那。劳伦斯神父的寺院

第二场 同前。觊普莱特家中厅堂

第三场 同前。朱丽叶的卧室

第四场 同前。凯普莱特家中厅堂

第五场 同前。朱丽叶的卧室

 第五幕

第一场 曼多亚。街道(精读)

第二场 维洛那。劳伦斯神父的寺院(精读)

第三场 同前。凯普莱特家坟茔所在的墓地(精读)

哈姆雷特

 第一幕

第一场 艾尔西诺城堡前的露台

第二场 城堡中的大厅

第三场 波洛涅斯家中一室

第四场 露台

第五场 露台的另一部分

 第二幕

第一场 波洛涅斯家中一室

第二场 城堡中一室

 第三幕

第一场 城堡中一室(精读)

第二场 城堡中的厅堂

第三场 城堡中一室(精读)

第四场 王后寝宫

 第四幕

第一场 城堡中一室

第二场 城堡中另一室

第三场 城堡中另一室

第四场 丹麦原野

第五场 艾尔西诺城堡中一室

第六场 城堡中另一室

第七场 城堡中另一室

 第五幕

第一场 墓地

第二场 城堡中的厅堂

新题预测

参考答案

试读章节

蒙太古 这一场宿怨是谁又重新挑起纷争?侄儿,对我说,他们动手的时候,你也在场吗?

班伏里奥 我还没有到这儿来,您的仇家的仆人跟你们家里的仆人已经打成一团了。我拔出剑来分开他们,就在这时候,那个性如烈火的提伯尔特提着剑来了,他向我出言不逊,把剑在他自己头上挥舞得嗖嗖作响,就像风在那儿讥笑他的装腔作势一样。当我们正在剑来剑去的时候,人越来越多,有的帮这一面,有的帮那一面,乱哄哄地互相争斗,直等亲王来了,方才把两边的人喝开。

蒙太古夫人 啊,罗密欧 呢?你今天见过他吗?我很高兴他没有参加这场争斗。

班伏里奥 伯母,在尊严的太阳开始从东方的黄金窗里探出头来的一小时以前,我因为心中烦闷,到郊外去散步,在城西一丛枫树的下面,我看见罗密欧兄弟一早在那儿走来走去。我正要向他走过去,他已经看见了我,就躲到树林深处去了。我因为自己也是心灰意懒,觉得连自己这一身也是多余的,只想找一处没有人迹的地方,所以凭着自己的心境推测别人的心境,也就不去找他多事,彼此互相避开了。

蒙太古 好多天的早上曾经有人在那边看见过他,用眼泪洒为清晨的露水,用长叹嘘成天空的云雾;可是一等到鼓舞众生的太阳在东方的天边开始揭起黎明女神床上灰黑色的帐幕的时候,我那怀着一颗沉重的心的儿子,就逃避了光明,溜回到家里;一个人关起了门躲在房间里,闭紧了窗子,把大好的阳光锁在外面,为他自己造成了一个人工的黑夜。他这一种怪脾气恐怕不是好兆,除非良言劝告可以替他解除心头的烦恼。

班伏里奥 伯父,您知道他的烦恼的根源吗?

蒙太古 我不知道,也没有法子从他自己嘴里探听出来。

班伏里奥 您有没有设法探问过他?

蒙太古 我自己以及许多其他的朋友都曾经探问过他,可是他把心事一起闷在自己肚里,总是守口如瓶,不让人家试探出来,正像一朵初生的蓓蕾,还没有迎风舒展它的嫩瓣,向太阳献吐它的娇艳,就给妒嫉的蛀虫咬啮了一样。只要能够知道他的悲哀究竟是从什么地方来的,我们一定会尽心竭力替他找寻治疗的方案。

班伏里奥 瞧,他来了;请您站在一旁,等我去问问他究竟有些什么心事,看他理不理我。

蒙太古 但愿你留在这儿,能够听到他的真情的吐露。来,夫人,我们去吧。(蒙太古夫妇同下。)

罗密欧上。

班伏里奥 早安,兄弟。

罗密欧 天还是这样早吗?

班伏里奥 刚敲过九点钟。

罗密欧 唉!在悲哀里度过的时间似乎是格外长的。急忙忙地走过去的那个人,不就是我的父亲吗?

班伏里奥 正是。什么悲哀使罗密欧的时间过得这样长?

罗密欧 因为我缺少了可以使时间变为短促的东西。

班伏里奥 你跌进恋爱的网里了吗?

罗密欧 我还在恋爱的门外徘徊。

班伏里奥 在恋爱的门外?

罗密欧 我不能得到我的意中人的欢心。

班伏里奥 唉!想不到爱神的外表这样温柔,实际上却是如此残暴!

罗密欧 唉!想不到爱神蒙着眼睛,却会一直闯进人们的心灵!我们在什么地方吃饭?哎哟!又是谁在这儿打过架了?可是不必告诉我,我早就知道了。这些都是怨恨造成的后果,可是爱情的力量比它要大过许多。啊,吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨!啊,无中生有的一切!啊,沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾,寒冷的火焰,憔悴的健康,永远觉醒的睡眠,否定的存在!我感觉到的爱情正是这样一种东西,可是我并不喜爱这一种爱情。你不会笑我吗?

班伏里奥 不,兄弟,我倒是有点儿想哭。

罗密欧 好人,为什么呢?

班伏里奥 因为瞧着你善良的心受到这样的痛苦。

罗密欧 唉!这就是爱情的错误,我自己已经有太多的忧愁重压在我的心头,你对我表示的同情,徒然使我在太多的忧愁之上,再加上一重忧愁。爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖。再见,兄弟。(欲去。)

班伏里奥 且慢,让我跟你一块儿去;要是你就这样丢下了我,未免太不给我面子啦。

罗密欧 嘿!我已经遗失了我自己;我不在这儿;这不是罗密欧,他是在别的地方。

班伏里奥 老实告诉我,你所爱的是谁?

罗密欧 什么!你要我在痛苦呻吟中说出她的名字来吗?

班伏里奥 痛苦呻吟!不,你只要告诉我她是谁就得了。

罗密欧 叫一个病人郑重其事地立起遗嘱来!啊,对于一个病重的人,还有什么比这更刺痛他的心?老实对你说,兄弟,我是爱上了一个女人。

班伏里奥 我说你一定在恋爱,果然猜得不错。

罗密欧 好一个每发必中的射手!我所爱的是一位美貌的姑娘。

班伏里奥 好兄弟,目标越好,射得越准。

罗密欧 你这一箭就射岔了。丘比特的金箭不能射中她的心;她有狄安娜女神的圣洁,不让爱情稚弱的弓矢损害她的坚不可破的贞操。她不愿听任深怜蜜爱的词句把她包围,也不愿让灼灼逼人的眼光向她进攻,更不愿接受可以使圣人动心的黄金的诱惑;啊!美貌便是她巨大的财富,只可惜她一死以后,她的美貌也要化为黄土!

班伏里奥 那么她已经立誓终身守贞不嫁了吗?

罗密欧 她已经立下了这样的誓言,为了珍惜她自己,造成了莫大的浪费;因为她让美貌在无情的岁月中日渐枯萎,不知道替后世传留下她的绝世容华。她是个太美丽、太聪明的人儿,不应该剥夺她自身的幸福,使我抱恨终天。她已经立誓割舍爱情,我现在活着也就等于死去一般。

班伏里奥 听我的劝告,别再想起她了。

罗密欧 啊!那么你教我怎样忘记吧。

班伏里奥 你可以放纵你的眼睛,让它们多看几个世间的美人。

罗密欧 那不过格外使我觉得她的美艳无双罢了。那些吻着美人娇额的幸运的面罩,因为它们是黑色的缘故,常常使我们想起被它们遮掩的面庞不知多么娇丽。突然盲目的人,永远不会忘记存留在他消失了的视觉中的宝贵的影像。给我看一个姿容绝代的美人,她的美貌除了使我记起世上有一个人比她更美的人以外,还有什么别的用处?再见,你不能教我怎样忘记。

班伏里奥 我一定要证明我的意见不错,否则死不瞑目。(同下)

P7-10

序言

在祖国日益繁荣昌盛的今天,物质文明建设和精神文明建设正齐头猛进,人们在追求物质财富的同时,也在渴求精神生活的丰富多彩。文学名著作为人类非物质文化遗产的一个重要组成部分,对世界各国文化的交流、传承起着不可低估的桥梁作用。尤其对于当代的中小学生,广泛阅读中外经典文学名著既可丰富自己的文化生活和知识储备,还可增进对世界各国不同民族文化背景、风俗习惯的了解,进而增长智慧、提升素养、陶冶性情。

教育部制定的《全日制义务教育语文课程标准》和《普通高中语文课程标准》的基本精神,也是要培养新一代公民,使他们具备良好的人文素养和科学素养,拥有创新精神、合作精神和开阔的视野,提升包括阅读理解与表达交流在内的多方面的基本能力。并对中学生语文课外阅读做了相当明确的规定,并指定和推荐了具体的课外阅读书目。

在对这些图书进行了市场综合考察以及对家长和教师进行调研之后,我们发现,只有将阅读和写作以及语文知识的积累结合起来,才能真正达到既能应付学生的考试需要,同时又能提高学生整体语文素养的目的。为了有效实现以上目标:我们特别邀请了国内教育界权威专家和众多中小学语文特级教师,严格遵循“新课标”精神编写了本套《语文新课标必读丛书》,奉献给广大中小学生读者。本套丛书体例设置科学实用,既有“走近作者”、“背景搜索”、“内容梗概”、“阅读导航”、“特色人物”等提纲挈领、高屋建瓴式的阅读指南,又有针对名著内容含英咀华、条分缕析式的评点批注,还有对作品思想内容、谋篇布局、艺术特色的综合鉴赏、深度分析,更有从应试的角度专门设置的考试真题和最新模拟试题供学生练习。以达到巩固阅读效果的目的。

总而言之,本套《语文新课标必读丛书》所选篇目经典,版本权威,体例科学,栏目精彩,我们有理由相信,它一定能够成为中小学生朋友的良师益友,成为中小学生家庭的必备藏书。

编者

书评(媒体评论)

哈姆雷特像我们每一个人一样真实,但又比我们伟大。他是一个巨人,却是一个真实的人。因为哈姆雷特不是你,也不是我,而是我们大家。哈姆雷特不是某一个人,而是人。

——雨果

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/23 13:44:39