日本第一部自然主义文学代表作品,一部“赤裸裸的、大胆的个人肉欲的忏悔录”。主人公小说家竹中对年轻的美女弟子陷入单相思,但对方另有所爱。小说家最终把头埋在芳子的棉被中嗅其体香,痛哭失声……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 棉被/日本文学名著日汉对照系列丛书 |
分类 | 教育考试-考试-其它语种 |
作者 | (日)田山花袋 |
出版社 | 吉林大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 日本第一部自然主义文学代表作品,一部“赤裸裸的、大胆的个人肉欲的忏悔录”。主人公小说家竹中对年轻的美女弟子陷入单相思,但对方另有所爱。小说家最终把头埋在芳子的棉被中嗅其体香,痛哭失声…… 内容推荐 《棉被》发表于1907年,对日本文学产生巨大影响,是确立日本自然主义文学发展方向的作品。田山本人也因此而被承认为日本自然主义文学的先驱。小说既无跌宕起伏的故事情节,也无美辞丽句的堆砌,而只有娓娓吐露的作者的情感世界和内心矛盾,被称为是一部“赤裸裸的、大胆的个人肉欲的忏悔录”。据田山在《东京三十年》中的自述,当时为应付《新小说》约稿,犹豫万端,终以其弟子芳子为原型进行创作,心中深感不安云云。 小说家竹中时雄为生活所迫在书籍公司从事地理书的编写工作。三年前,当妻子怀上第三个孩子的时候,一位叫做芳子的女性从冈山县来信,请求作为弟子学写小说。小说家最初拒绝了,但看她一片热诚,也就同意了。于是,年轻的美女弟子来到东京。小说家让芳子住在妻子姐姐家里,很快陷入单相思,甚至想到抛妻弃子。但是,芳子另有所爱。小说家虽然成功扮演了文学前辈的角色,但在人际关系上却是完全低能。最终,竹中把头埋在芳子的棉被中嗅其体香,痛哭失声。这些平铺直叙的描写,给世人和文学评论家带来极大冲击。 但是,从语言风格来看,小说整体上比较朴实、平淡,译者也尽可能保持了原著的这一语言风貌。 目录 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 试读章节 就要走下小石川切支丹坂通往极乐水的缓坡时,他心想:“这样一来,我和她的关系就算告一段落了。三十六岁的年纪,还有三个子女,竟然还动过那种念头,想起来自己都觉得荒唐。可是……,可是……,这真是事实吗?她向我倾注那么多的爱,难道只是爱慕而非恋情?” 从大量充满情感的书信来看,两人的关系非同寻常。尽管由于有妻室、子女、世俗观念以及师生关系的束缚才未坠入炽热的恋情之中,但是交谈时的内心悸动,对视时的闪烁目光中分明潜藏着猛烈的暴风。只要遇到机会,深藏在心底里的这股暴风就会骤然刮起,一举冲破妻儿亲情、世俗观念、道德标准以及师生关系的束缚。至少,他对此深信不疑。不过,从这两三天所发生的这件事来看,女子的确是在卖弄虚情。他总觉得那女子欺骗了自己。不过,他毕竟是文学家,可以从容地客观审视自己的心理。判断一个年轻女子的心态并非易事,也许那种温柔而愉悦的爱,只是女性特有的自然禀性,看似美丽的眼神、貌似温柔的态度都是无意识的,无意义的,就如同自然之花给予观赏者一种慰藉一样。退一步想,即使她对自己真有爱恋之心,又能如何呢?自己是老师,她是女弟子;自己是有妻小之身,而她是妙龄花朵,无奈相互间的这种差距意识只会不断递增。不,如果进~步想,在那封充满热情的信件里,她明里暗里述说着心中的苦闷,宛如自然之力迫使她把最后的情感传递过来,而此时自己却没有给她解开这个心中的迷。出于女性拘谨的本性,她怎能比这更直露地向我表白内心情感呢?也许正是出于这种心理,她才对我感到失望,才促使这件事的发生。 “反正时机已错过,她已经是别人的人了!” 他边走边大声喊,并扯着自己的头发。 他身穿条纹哔叽西装,头戴平顶麦秆帽,拄着一根藤杖,身子微微前倾,慢悠悠地走下坡去。时值九月中旬,虽然秋日余暑难耐,但天空却已充满了清凉的秋意,碧蓝的天色格外令人动情。街道的一边排列着鱼铺、酒馆、杂货店,其对面是一座寺庙的正门以及一排排简陋的房屋,而久坚叮的低洼地带,许多工厂的烟囱正吐着黑烟。 在众多工厂中,有一幢西洋风格的楼房,位于二楼的一个房间就是他每天午后要来的地方。在有十张榻榻米大小的房间中央,摆放着一张大大的写字台,旁边立着高高的洋式书柜,里面摆满了各种各样的地理书籍。他受一家出版社的委托,正在帮助编辑地理书。让文学家编地理书!尽管他自称由于对地理感兴趣,才主动承担这项工作的,但自不待言,其实他内心里并不情愿。过时的文学创作经历,只写过短篇而至今没有机会一展全部实力的烦闷,每月都受青年杂志酷评的痛苦,凡此种种,尽管他自认为以后会成功,但内心里不可能不又寸此感到苦闷。社会日益进步,电车使东京市的交通为之一变。女学生也形成一股势力,过去自己谈恋爱时的那种旧式女性己无处可寻了。青年们更是如此,无论是谈情说爱、讨论文学还是谈论政治,其态度也发生了极大变化,他感到自己永远也不可能与他们沟通了。 他每天像机器一样,走同一条路,进同一扇大门,穿过交杂着震撼印刷机房的轰鸣声和工人汗臭味儿的狭窄通道,与办公室里的人打过招呼,一步步爬上狭长的楼梯,这才走进自己工作间。这间屋子的东面和南面都是窗户,每当下午烈日照射进来,实在是酷热难耐。再加上小伙计很懒,不经常打扫屋子,桌子上落了一层灰,摸上去粗粗拉拉的,感到很不舒服。他坐到椅子上抽完一支烟,便站起身来从书柜里抽出厚厚的统计册以及地图、旅行指南、地理书等,拿起笔接着昨天的部分静静地写了起来。可是,由于这两三天头脑烦乱,所以进展缓慢。常常是写一行便停下笔想那件事,写一行,停一停,再写一行,再停一停。而且,此时头脑中浮现出的思绪往往是片段性的、猛烈的、急促的、绝望的。不知缘于何种联想,他忽然想起了豪普特曼的《孤独的人》。事情还未发生时,他曾想每天给她讲一段这部戏剧的片段,把约翰内斯福克拉特的心事和悲哀讲给她听。他读这部戏剧是在三年前,那时他做梦也没想到世上还有她这样一个女子,不过那时他已经开始感到寂寞了。虽然当时并没有把自己与约翰内斯相比,但深深同情翰内斯的处境,觉得若果真有安娜那样的女人,陷入那样的悲剧也是理所当然的。想到自己如今连约翰内斯都当不成了,不由得发出一声长叹。 《孤独的人》终究没有教成,但给她讲过屠格涅夫的短篇小说《浮土德》。洋灯照亮着四张半榻榻米的书斋,她年轻的心里充满了对多彩爱情故事的向往,富有情感的双眸饱含深意闪闪发亮。时髦的庇发、簪栉、发带,灯光映照着她的侧影。每当她把脸凑过来同读一本书时,就能闻到一股难以形容的香水味和女人的体香。每当讲到书中的主人公给过去的恋人读《浮土德》的那一段时,他的声音便猛烈地颤抖起来。 “可是,一切都无济于事了。” 说着,他又一次扯起了自己的头发。 P3-9 序言 语言是为交流而生的。原始的人们,必是由于郁郁乎有感于心,岌岌乎有危及身,手舞之足蹈之而不达其意,便佐之以喉舌了。至于那有感于心的是爱是恨,有危及身的是兽是敌,我辈几万年后恐怕难以妄加猜测。总之,咿呀呼喝,渐成定式。以警以劝,极得其便;以歌以咏,曲尽其情。这便是今人所说的语言了。 而就古人的交流范围而言,不过是一个部族。因此,语言自诞生之初便是因部族而异的。至今,中国的少数民族地区仍然存在着隔山不同语过河非乡音的情形。此后,私财积,政权生,征伐起,海内一。于是,王权下的语言在不同部族间渐渐统一融合,语言的差异便主要体现在国家之间了。由于语言的不解,异邦之间感觉神秘,出现误会,甚至由无知而仇视。 解除外国人在本土人眼里的神秘、误解,当然需要交流。学语言,是交流所需。而学语言的过程本身,也是交流。最简单的问候语,往往是一国风土人情的缩影;名家的小说文章,则是欣赏美文和解读社会的阶梯。 日本与中国不过一苇可航之遥,文化交流源远流长。吉林大学是中国名校,日语教育素建伟勋。此次由吉林大学出版社组织出版的日本名著日汉对照系列丛书,既立意于促进日语学习,又便于大众欣赏日本名家美文,其意义深远。 本丛书选译了田山花袋的《棉被》,泉镜花的《高野圣僧》《歌行灯》,■口一叶的《浊流》《十三夜》《青梅竹马》,岛崎藤村的《破戒》,森鸥外的《舞女》《山椒大夫》《高濑舟》,夏目漱石的《我是猫》《少爷》,芥川龙之介的《罗生门》《鼻子》《山芋粥》《蜘蛛丝》《地狱图》《河童》,■井基次郎的《柠檬》《有城楼的市镇》《冬天》《冬天的苍蝇》《崖上的情绪》,横光利一的《蝇》《太阳》《头与腹》,堀辰雄的《起风》,川端康成的《伊豆舞女》《雪国》,大江健三郎的《万延元年的足球》等,都是日本自明治到现代有代表性的作家作品。 这些作家作品在创作思想上移风易俗,在表现技法上不乏创新。因而,有的语言表述悖于常规,有的用词艰涩语意叠积,有的意境微妙难以言传,给对译工作增加了不少难度。译者虽尽心努力,但水平所限,译文难免有不妥之处,还望读者指正。 吉林大学出版社 2008年10月 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。