本书尽量少讲理论的东西,便于学生记忆和实际应用,书中沿用了传统语法书上所用的语法术语(grammaticalterms),凡引用的例句注意其稳定性,取材以现、当代的文学书籍为主,也酌选英、美等国的英文报章杂志上的例句。对书中大部分例句加附中文译文,力争规范,学生在学习时可英中对照,日积月累无形中学会一定的翻泽技巧(编者长期专治英汉文学翻译,在英汉互译方面更有体会),而对一般简单的例句则不加译文,以省篇幅。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。