本书共分十五章,包括对外经济贸易合同类、金融票据类、商品进出口类等领域的法律文书,涵盖了外贸流程的各个环节。本书的资料多数源于最新实践,具有代表性和权威性,对从事对外经贸、法律及相关工作的读者具有较好的指南作用。鉴于本书所有的文书格式均为中英对照,法律翻译基本遵循“法人法语”原则,对喜好法律英语及法律翻译的读者也是难得的学习参考资料。本书体例编排合理,各部分独立成章又相互关联,逻辑连贯性强,实为难得的英汉法律文书写作与翻译工具。
本书包括对外经济贸易合同类、金融票据类、商品进出几类、货运类单证及仓储类、保险类、海关类、涉外税收类、国内设立外资企业类、国外设立公司类、公证类、仲裁类、涉外经济案件审判类等领域的常用同际经贸法律文书,涵盖了外贸流程的各个环节,为大公司、大企业经理人、法律职业人必备之书。
本书所有的文书格式均为中英对照,法律翻译基本遵循“法人法语”原则,对喜好法律英语及法律翻译的读者而言也是难得的学习参考资料。本书体例编排合理,各部分独立成章然则相互关联,逻辑连贯性强,实为难得的英汉法律文书写作与翻译工具。
第一章 对外经济贸易合同类文书
一、购销合同(SALES & PURCHASES CONTRACTS)
(一)销售合同(SALES AGREEMENT FORM)
(二)销售确认书(SALES CONFORMATION)
(三)购销合同修改协议(SALES CONTRACT AMENDMENT AGREEMENT)
二、订购单(PURCHASE ORDER)
三、经销代理合同(DISTRIBUTION AND AGENCY AGREEMENTS)
四、加工贸易合同(PROCESSING TRADE CONTRACTS)
五、中外补偿贸易合同(COMPENSATION TRADE CONTRACTS)
六、劳务输出合同(EMPLOYMENT CONTRACTS)
七、技术贸易合同(TECHNOLOGY TRADE CONTRACTS)
八、转让合同(ASSIGNMENT CONTRACTS)
九、国际租赁合同(LEASE AGREEMENT)
第二章 金融票据类法律文书
第三章 商品进出口类法律文书
第四章 进出口商品检验类法律文书
第五章 货运类单证及仓储类法律文书
第六章 保险类法律文书
第七章 海关类法律文书
第八章 涉外税收类法律文书
第九章 招投标类法律文书
第十章 国内设立外资类企业法律文书
第十一章 国外设立公司类法律文书
第十二章 公证类法律文书
第十三章 仲裁类法律文书
第十四章 涉外经济案件审判类法律文书
第十五章 律师常用法律文书