《译者的隐形》对17世纪以来的翻译进行了详尽的批评性探讨。本书揭示了这段时期通顺策略如何凌驾于其他翻译策略之上,并以此塑造英语中外国文学的经典,同时对这段时期译者将本国价值观嵌入异域文本的做法提出质疑,拷问这种翻译背后的民族中心主义和帝国主义文化。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 译者的隐形--翻译史论/当代西方翻译研究译丛 |
分类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
作者 | (美)韦努蒂 |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 《译者的隐形》对17世纪以来的翻译进行了详尽的批评性探讨。本书揭示了这段时期通顺策略如何凌驾于其他翻译策略之上,并以此塑造英语中外国文学的经典,同时对这段时期译者将本国价值观嵌入异域文本的做法提出质疑,拷问这种翻译背后的民族中心主义和帝国主义文化。 目录 译者的隐形 序与鸣谢 1 隐形 2 典律 3 民族 4 异见 5 边缘 6 情趣相投 7 呼吁行动 参考书目 关键词对照表 译后记 |
随便看 |
|