诗歌创作会牵涉到语言的组织问题,为了把语言组织得更好,诗歌创作中又必定涉及另一条,即把玩与驾驭语言的功夫。因为,诗人就是摆弄文字的人,他们反复搬动文字,使之有序,并尝试各种形式;他们把文字搬来搬去,就像在棋盘上搬动棋子,以达到最佳效果。
本书为“黄海潮学术文库”丛书之一,分为四季,收入了陈义海的诗歌和译诗。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 迷失英伦(中英双语)/黄海潮学术文库 |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 陈义海 |
出版社 | 南京大学出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 诗歌创作会牵涉到语言的组织问题,为了把语言组织得更好,诗歌创作中又必定涉及另一条,即把玩与驾驭语言的功夫。因为,诗人就是摆弄文字的人,他们反复搬动文字,使之有序,并尝试各种形式;他们把文字搬来搬去,就像在棋盘上搬动棋子,以达到最佳效果。 本书为“黄海潮学术文库”丛书之一,分为四季,收入了陈义海的诗歌和译诗。 内容推荐 这本集子所收入的陈义海的诗歌和译诗,从几个方面反映了他驾驭语言的能力和诗情才艺:他用母语写诗,同时,又是一个译者兼诗人,更了不起的是,他还是一位用第二种语言(英语)写作的诗人。就这一点而言,他在新一代作家中颇具典型性;这些作家,与其说是国际诗人,不如说属于译介诗人,因为在他们的创作中,他们总是在语言和文化的界限之间纠结踌躇。 当今世界,呼唤更多这样的敢于探索、勇往直前的创造者,这样我们才能欣赏到跨越时空的诗歌所赋予的美感与力度。 目录 翻译与诗歌——序陈义海双语诗集《迷失英伦》 第一季 春天 女子 名字 新娘 等待 相见 流浪 冬天 生病 晶莹 睡梦 忧伤 雪天 怀念 大爱 山谷 第二季 颂诗 方向 地图 夜晚 歌唱 黎明 达达 平凡的日子 第三季 词 翻译 在语言之间 朗诵一个人 十三种灰烬 电台里的辩论 对语言的种种看法 一堵墙从我的体内砌了过去 第四季 玫瑰有条漂亮的裙子 海德公园的两片嘴唇 Sylvia Plath,或碎片 什么也没有留下,除了 威士忌 迷失 弥漫的雾 迷失英伦 诗人怎么翻译自己的诗歌(后记) |
随便看 |
|