本书著者以崭新的视角,用翔实的资料、严谨的考证,为我们再现了汉字文化圈内近代新词译词的创制、交流、容受、定型的全过程,从而揭示了语言接触、词汇交流的一些基本的规律性的内涵。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 近代中日词汇交流研究(汉字新词的创制容受与共享) |
分类 | 教育考试-考试-其它语种 |
作者 | 沈国威 |
出版社 | 中华书局 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 本书著者以崭新的视角,用翔实的资料、严谨的考证,为我们再现了汉字文化圈内近代新词译词的创制、交流、容受、定型的全过程,从而揭示了语言接触、词汇交流的一些基本的规律性的内涵。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。 目录 一 绪论 第一章 新词研究与近代新词 第二章 近代新词与中日词汇交流 第三章 近代新词研究的回顾与展望 二 新词创造编 引言:汉文与汉字的悖论 第一章 日本的近代汉字新词创制 第二章 来华传教士的译词创造——西方新概念的移人 第三章 严复的译名与新国语的呼唤 三 语言接触编 引言:中日的语言接触 第一章 中国人遇到日本语 第二章 近代新知识的容受与日本途径——西学从东方来 第三章 清末民初中国社会对日语借词之反应 四 词汇交流编 第一章 黄遵宪的《日本国志》与日语借词:以《刑法志》为中心 第二章 古城贞吉与《时务报》的“东文报译” 第三章 《辞源》与日语借词 第四章 English and Chinese Dictionary,1916(官话)及其译词:以“新词”“部定词”为中心 五 词源考证编 第一章 “热带”:从耶稣会士到新教传教士 第二章 “陪审”:近代西方新概念的词汇化 第三章 “化学”:新译名的诞生 主要参考文献 后记 事项索引 书名索引 人名索引 词汇索引 |
随便看 |
|