戈宝权从三十年代初期即开始翻译和研究外国文学,至今已有六十多年的历史。《中外文学因缘(戈宝权比较文学论文集)》是他的著作,书中共分为五个方面,介绍了中俄文字之交、俄国文学作品在中国、中国的俄国和苏联文学的翻译家及研究家、翻译史话、外国文学和中国、中国作家和外国文学,可供相关读者阅读学习
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 中外文学因缘(戈宝权比较文学论文集) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | 戈宝权 |
出版社 | 华东师范大学出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 戈宝权从三十年代初期即开始翻译和研究外国文学,至今已有六十多年的历史。《中外文学因缘(戈宝权比较文学论文集)》是他的著作,书中共分为五个方面,介绍了中俄文字之交、俄国文学作品在中国、中国的俄国和苏联文学的翻译家及研究家、翻译史话、外国文学和中国、中国作家和外国文学,可供相关读者阅读学习 目录 我与父亲戈小丽/1 写在前面孙戈/1 我怎样走上翻译和研究外国文学的道路/1 一、俄国文学和中国/3 二、普希金和中国/19 三、屠格涅夫和中国/40 四、冈察洛夫和中国/56 五、托尔斯泰和中国/69 六、契诃夫和中国/88 七、高尔基和中国/104 八、高尔基与中国革命斗争 (纪念高尔基逝世25周年)/125 九、马雅可夫斯基和中国/143 十、绥拉菲摩维支和中国/160 一、“五四”运动前后俄国文学在中国/167 二、俄国和苏联文学在中国/180 三、乌克兰文学在中国/186 四、谈普希金的《俄国情史》/193 五、《叶甫盖尼·奥涅金》在中国——谈普希金名著的六种中文译本/202 六、高尔基作品的早期中译及其他/209 七、谢甫琴科和他的诗歌作品在中国/215 一、读李大钊的《俄罗斯文学与革命》/237 附录:李大钊:俄罗斯文学与革命/244 二、瞿秋白——翻译介绍外国革命文学的普罗米修斯 (纪念瞿秋白同志就义五十周年)/250 三、鲁迅——杰出的翻译家 (纪念鲁迅先生诞辰一百周年)/254 四、鲁迅和爱罗先珂/259 五、鲁迅与苏联版画艺术/272 六、忆耿济之先生——纪念耿济之逝世三十五周年/292 七、韬奋是怎样编译《革命文豪高尔基》的/298 八、同曹靖华相处的日子/312 一、中国翻译的历史/321 二、明代中译《伊索寓言》史话/327 (一)谈利玛窦著作中翻译介绍的伊索寓言/327 (二)谈庞迪我著作中翻译介绍的伊索寓言/336 (三)谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》/346 (四)再谈金尼阁口授、张赓笔传的伊索寓言《况义》/358 (五)谈牛津大学所藏《况义》手抄本及其笔传者张赓/364 三、清代中译《伊索寓言》史话/373 四、辛亥革命以后中译《伊索寓言》史话/381 五、“五四”运动以后外国文学在中国/384 一、莎士比亚作品在中国/393 二、法国文学在中国/401 三、漫谈西葡拉美文学和中国/407 四、罗曼·罗兰和中国/415 五、泰戈尔和中国/426 六、密茨凯维奇永远活在我们中间/434 七、“我向来原是很爱裴多菲的人和诗的”/442 八、写在《回忆伏契克》中文译本的卷首/447 九、霍加·纳斯列丁和他的笑话/456 十、从朱哈、纳斯尔丁到阿凡提/473 一、鲁迅在世界文学上的地位/483 二、鲁迅和《域外小说集》/509 三、谈《阿Q正传》的世界意义/515 四、鲁迅与史沫特莱的革命友谊/527 五、郭沫若与外国文学/534 六、谈茅盾对世界文学所作出的重大贡献/550 漫谈译事难/567 戈宝权生平年表(简略)/574 戈宝权主要著作和译著目录/578 |
随便看 |
|