周劲松著的《翻译基础十二讲》主要内容包括被动语态的翻译,否定句的翻译,名词性从句的翻译,状语从句的翻译,增译法和减译法,具体译法和抽象译法等翻译知识的介绍。本书翻译实例较多,针对性和实用性较强,适合高校学生学习、使用且能提高翻译水平。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略 音乐专区
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
| 电子书 | 翻译基础十二讲 |
| 分类 | 电子书下载 |
| 作者 | 周劲松 |
| 出版社 | 电子科技大学出版社 |
| 下载 |
|
| 介绍 |
内容推荐 周劲松著的《翻译基础十二讲》主要内容包括被动语态的翻译,否定句的翻译,名词性从句的翻译,状语从句的翻译,增译法和减译法,具体译法和抽象译法等翻译知识的介绍。本书翻译实例较多,针对性和实用性较强,适合高校学生学习、使用且能提高翻译水平。 目录 第1讲 翻译:熟悉的陌生人 思考与练习 第2讲 中西翻译发展脉络 思考与练习 第3讲 从通天塔说起 思考与练习 第4讲 对应 思考与练习 第5讲 英语词类和汉语词类 思考与练习 第6讲 语境与系统 思考与练习 第7讲 文化与翻译 思考与练习 第8讲 英语之美与汉语之美 思考与练习 第9讲 形合与意合 思考与练习 第10讲 句子的处理 一、分译问题 二、主语问题 三、长难句问题 思考与练习 第11讲 完整的翻译流程 思考与练习 第12讲 翻译批评 思考与练习 附录1篇章翻译实践案例 散文 爱情的水果寓言 唐传奇 虬髯客传 学术翻译 历史与翻译 附录2 了解英语专业八级考试·翻译 附录3 了解CATTI三级笔译 |
| 截图 | |
| 随便看 |
免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me