《狄更斯的圣诞故事(共5册)(精)》收入查尔斯·狄更斯的《炉边蟋蟀》、《人生的战斗》、《圣诞颂歌》、《着魔的人》、《古教堂钟声》等五篇最为脍炙人口的圣诞题材小说,并以中英双语呈现,适合狄更斯爱好者或学习英语的人阅读,并且配有狄更斯本人最为喜爱的原版插图。此外精美礼盒套装适宜圣诞馈赠。
查尔斯·狄更斯编著的《狄更斯的圣诞故事(共5册)(精)》包括《圣诞颂歌》、《教堂钟声》、《炉边蟋蟀》、《人生的战斗》、《着魔的人》五册。
《圣诞颂歌》讲述:
冷酷的商人与三精灵同游圣诞,终受感召,变得亲切而开朗。
《教堂钟声》讲述:
教堂里奇妙的新年前夜,促成一户穷苦人家踏实圆满的幸福。
《炉边蟋蟀》讲述:
阴差阳错的爱情喜剧,有情人在家宅之神的庇佑下终成眷属。
《人生的战斗》讲述:
真爱至上的赞美诗,友情亲情爱情交织,演绎缤彩纷呈的爱。
《着魔的人》讲述:
幽灵附体的科学家经历奇特的心灵战争,最终领悟人生真谛。
外界的冷热对斯克鲁奇几乎没有什么影响。天气再热,也不会使他热乎起来,冬天到了,他也不觉得冷。没有哪阵风比他更加尖厉,没有哪场雪比他更加固执,没有哪场豪雨比他更加不近人情。坏天气对他简直毫无办法。最大的雨、雪、冰雹和霰子只有在一个方面算是可以胜过他,那就是它们常痛痛快快地“付出来”,而斯克鲁奇从来不会这样。
从来没有哪个人当街拦住他,眉开眼笑地招呼他说:“你好啊,亲爱的斯克鲁奇,什么时候来我家玩啊?”没有哪个乞丐求他施舍一个子儿,没有哪个小孩儿向他打听时间,斯克鲁奇这么大岁数了,从来没有哪个男人或女子向他问过路。就连盲人的狗仿佛都认识他,那些狗一看见他走近,就会拉着主人躲进门廊,走到院子里,摇着尾巴,仿佛是在说“见不到光明的主人啊,没有眼睛总比刻毒的眼睛强!”
不过,斯克鲁奇又有什么可在乎的呢?他就是喜欢这样。侧着身子躲开熙熙攘攘的人生之路,把人世间所有的同情心赶得远远的,熟悉的人都知道,这正是斯克鲁奇求之不得的开心事。
话说从前有一天——恰恰是一年当中的圣诞节前夕——老斯克鲁奇坐在他的账房里忙着。天气寒冷刺骨,再加上雾气弥漫,他可以听见外头院子里的人哈着气走来走去,一面用手拍着胸脯,在铺石板的路上跺脚取暖。伦敦城里的钟刚刚敲了三点,但是天已经很黑了——这整天一直暗暗的——邻近办公室的窗户里烛光闪烁,就像是给这仿佛触摸得到的棕色空气涂抹上一点红晕。雾气从每个缝隙和钥匙孔里钻进来,外面的雾气浓得要命,尽管院子狭得不能再狭,对面的房子还是一片朦胧。看到昏暗的云低垂下来,遮盖住了所有的一切,你很可能想到大自然就在一边酝酿着一场气候的巨变。
斯克鲁奇账房的门开着,这样他就可以时刻监视那个办事员,办事员在外面他房间里抄写信件,那个房间又小又暗,简直就像个柜子。斯克鲁奇账房里生了很小的炉火,办事员房间里的炉火就更小,看起来简直就像只有一块煤。他没法多加煤,因为斯克鲁奇把煤箱放在自己房里,要是办事员拿着煤铲进来,东家肯定会叫他另谋高就。正因如此,办事员便围上了白羊毛围巾,并且还想靠烛光暖和暖和,这个人一向没有多少点子,他那样做自然没有什么用处。
“舅舅,圣诞快乐呀!上帝保佑您!”有人兴高采烈地叫他。说这话的是斯克鲁奇的外甥,他动作够快的,话音刚落,人已经站在他面前了。
“呸!”斯克鲁奇说,“胡扯淡”
斯克鲁奇这个外甥,是在大雾中冒着严寒快步赶来的,只见他浑身暖烘烘的直冒热气,他的面孔红彤彤的,很是英俊:他双眼闪闪发亮,嘴里往外呵着白气。
“舅舅,圣诞节是胡扯淡?”斯克鲁奇的外甥说,“我有数,您不是这个意思。” “就是这个意思。”斯克鲁奇说,“圣诞快乐!你有什么权利好快乐?有什么理由好快乐?你够穷的了。”
“哎,哎,”外甥兴致勃勃地说,“您有什么权利闷闷不乐?有什么理由垂头丧气?您够有钱的了。”
斯克鲁奇一时想不出更好的回答来,便又“呸!”了一声,接着又加了声“胡扯淡!”
“别生气呀,舅舅”外甥说。
P4-7