《王佐良全集(第8卷英语文体学论文集翻译思考与试笔论诗的翻译)(精)》为《王佐良全集》系列丛书之一,收录了王佐良著的《英语文体学论文集》、《翻译:思考与试笔》、《论诗的翻译》三个部分内容,其中包括《现代英语的多种功用》、《现代英语的简练》、《翻译中的文化比较》、《一个莎剧翻译家的历程》等文章。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 王佐良全集(第8卷英语文体学论文集翻译思考与试笔论诗的翻译)(精) |
分类 | 人文社科-社会科学-社会学 |
作者 | 王佐良 |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 《王佐良全集(第8卷英语文体学论文集翻译思考与试笔论诗的翻译)(精)》为《王佐良全集》系列丛书之一,收录了王佐良著的《英语文体学论文集》、《翻译:思考与试笔》、《论诗的翻译》三个部分内容,其中包括《现代英语的多种功用》、《现代英语的简练》、《翻译中的文化比较》、《一个莎剧翻译家的历程》等文章。 目录 英语文体学论文集 序 现代英语的多种功用 现代英语的简练 英语中的强调手段 词义、文体、翻译 关于英语的文体、风格研究 英语文体学研究及其他 介绍一本口头文学的作品 分析一首现代诗 Retiections on a Dictionary 翻译:思考与试笔 序 第一部分:思考 新时期的翻译观——一次专题翻译讨论会上的发言 词义、文体、翻译 翻译中的文化比较 翻译与文化繁荣 严复的用心 译诗和写诗之间——读《戴望舒译诗集》 穆旦的由来与归宿 答客问:关于文学翻译 译彭斯的再思 第二部分:试笔 引言:一个业余翻译者的回顾 一、外译中篇章 二、中译外篇章 论诗的翻译 序 谈诗人译诗 译诗与写诗之间——读《戴望舒译诗集》 穆旦的由来与归宿 一个莎剧翻译家的历程 以诗译诗,甘苦自知——评卞之琳《莎士比亚悲剧论痕》 答客问:关于文学翻译 译彭斯的再思 一首哲理诗及其翻译 汉语译者与美国诗风 另一面镜子:英美人怎样译外国诗 附录 Poem into Poem:a Review |
随便看 |
|