网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 法语习语中的动物世界
分类 教育考试-外语学习-小语种
作者
出版社 东华大学出版社
下载
简介
编辑推荐

吕玉冬主编的这本《法语习语中的动物世界》精选了35个常用的、与动物有关的法语习语(按首字母顺序排列),详细地介绍了相关动物的形态特征、生活习性、种类、分布、繁殖等。这些新颖有趣、鲜为人知的知识不仅有助于我们深入理解习语的含义,而且还会开阔我们的眼界,愉悦我们的身心。

每条习语均配有法文和中文释义,便于读者对该习语的意思有个全面、准确的理解。

每篇小文文末的“相关短语”栏列出了与所涉习语、所涉动物有关或在文中出现的短语,并提供了相应的例句和译文;“相关引语”栏则列出了曾在文学名著中出现的、包含相关动物名称的语句及译文并注明出处,作家和作品均标注了法文名称。

目录

Appeler un chat un chat/直言不讳

Avoir couv6 un canard/生了一个与众不同的孩子

Avoir des fourmis dans les iambes/两腿发麻

Avoir le bourdon/忧郁,沮丧

Cervelle de moineau/冒失鬼,丢三落四的人

Chiens ecrases/(报刊的)社会新闻,花边新闻

Copains comme cochons/亲密无间的朋友,铁哥们儿

Courir comme un lievre/跑得像兔子一样快

Devenir chevre/恼火;不耐烦

Dormir comme un Ioir/睡得又久又香

Etouffer un perroquet/喝苦艾酒或茴香酒

Etre excitecomme une puce/异常激动

Faim de Ioup/非常饿,饥饿至极

Laid comme un crapaud/奇丑无比

Langue de vipere/阴险狠毒的人;蛇蝎般的人;言语恶毒的人

Larmes de crocodile/鳄鱼的眼泪;假慈悲

Maiin comme un singe/像猴子一样灵活【狡猾】

Marcher en crabe/横着走

Memoire d’elephant/好记性

Minute papillon!/且慢!慢点儿!等等!

Noyer le poisson/蹈鱼;故弄玄虚,使人困惑不解

CEil de biche/迷人的大眼

Paresseux comme une couleuvre/非常懒,懒惰成性

Peigner la girafe/劳而无功,徒劳无益

Quand les poules auront des dents/永远不,决不

Quelle moule!/傻瓜!笨蛋!窝囊废!

Se faire pigeonner/<俗>上当,受骗

Sobre comme un chameau/非常有节制的

Souffler comme un phoque/大声喘息

Sous les pas d’un cheval非常稀有,难以被找到(通常指有价值的东西)

Tirerau renard/呕吐

Tourner comme un ours en cage/无所事事,坐立难安

Tuer une mouche avec un marteau/使用让人无法辩驳的论据

Une hirondelle ne fait pas le printemps独燕不成春:<喻>不可凭个别现象妄下断语

Ya pas de lezard/没问题

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/5/25 11:40:44