本书是根据美国纽约哥伦比亚大学口述历史部教授裴裴、韦慕庭采访吴国桢的英方稿翻译而成。英文稿经吴国桢认可后,藏于哥伦比亚大学巴特勒图书馆。从60年代起,英文稿沉寂在该图书馆已30多年了,如今在吴国桢族侄吴修垣教授的孜孜努力下,在可伦比亚大学和吴国桢夫人黄卓群女士的支持下,该书得以翻译出版。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 从上海市长到台湾省主席1946-1953年(吴国桢口述回忆) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (美)裴斐等著//吴修垣译 |
出版社 | 上海人民出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
内容推荐 本书是根据美国纽约哥伦比亚大学口述历史部教授裴裴、韦慕庭采访吴国桢的英方稿翻译而成。英文稿经吴国桢认可后,藏于哥伦比亚大学巴特勒图书馆。从60年代起,英文稿沉寂在该图书馆已30多年了,如今在吴国桢族侄吴修垣教授的孜孜努力下,在可伦比亚大学和吴国桢夫人黄卓群女士的支持下,该书得以翻译出版。 目录 一、序言 二、前言 三、吴国桢简历 四、战后早期的问题与蒋介石控制的特性 1、敌产接收中的腐败…… 五、我任上海市长时的问题 1、某些行政困难…… 六、国民党失去大陆 1、台湾对蒋介石的欢迎靠不住…… 七、我任台湾省主席 1、1949年12月任命时的独特环境…… 八、我和蒋介石的关系 1、台湾福星高照…… 九、我与蒋介石疏远并辞去省主席职务 1、我分析蒋介石重掌权力的方法…… 十、我与蒋介石决裂后的余波 1、我在美国受到热情接待…… 十一、对自由中国状况的补充评论 十二、对重要政治人物的回顾 十三、关于现代中国某些问题的讨论 十四、译者后记 试读章节 于是我给警察下了命令。次日早晨,我又到那里去了,并一直等到8点。8点开始考试,差不多数90%的学生回来了。但那天正是举行示威的日了,其他大学的学生参加了示威,而来自大同大学的只有约200个代表,该校的领导力量瓦解了。此后,共产党的鼓动就集中到别处去了。 |
随便看 |
|