本书是《世界英雄史诗译丛》中的一册,全诗共分上下两部四十六章节,一五八八节,主要讲述了主人公马丁·菲耶罗的不幸遭遇。
这部英雄性的史诗,以高昴的基调庄严的文体,匀称的形式,动人的叙事展示了阿根延廷民族文化代码和精神气质的独特性,诗中的英雄是民族的理想化的英雄,是本民族在草创、开拓、发展进程中的胜利者的总称,具有较高的艺术性及史料性,颇值得一读。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 马丁·菲耶罗(精)/世界英雄史诗译丛 |
分类 | 文学艺术-小说-外国小说 |
作者 | (阿根廷)何塞·埃尔南德斯著//赵振江译 |
出版社 | 译林出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
内容推荐 本书是《世界英雄史诗译丛》中的一册,全诗共分上下两部四十六章节,一五八八节,主要讲述了主人公马丁·菲耶罗的不幸遭遇。 这部英雄性的史诗,以高昴的基调庄严的文体,匀称的形式,动人的叙事展示了阿根延廷民族文化代码和精神气质的独特性,诗中的英雄是民族的理想化的英雄,是本民族在草创、开拓、发展进程中的胜利者的总称,具有较高的艺术性及史料性,颇值得一读。 目录 译序 前言 第一部:高乔人马丁·菲耶罗 第二部:马丁·菲耶罗归来 试读章节 经受过这般苦难,谁也会如丧考妣。老实说我的哭声,像妇人惨惨凄凄。主啊,我痛苦境遇,胜过你受难前夕。 只听得几声尖叫,幸存着一只公猫。隐藏在野兔窝里,可怜虫才把命保。我回来无人通报,它却像早已知道。 |
随便看 |