本书搜集整理了典型的疑难词句,分上下两卷,采取举例说明的方法加以详解。对于近年出现的疑难新词语,除了列上简洁的翻译性英文对应词外,不列出解释性的说明。以便服从业人员向外宣传解释这些词语的深层含义,从而达到解释宣传我国的关方面政策的目的。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
| 书名 | 外经贸英语疑难详解手册 |
| 分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
| 作者 | 宋德利编 |
| 出版社 | 天津科技翻译出版有限公司 |
| 下载 |
|
| 介绍 |
内容推荐 本书搜集整理了典型的疑难词句,分上下两卷,采取举例说明的方法加以详解。对于近年出现的疑难新词语,除了列上简洁的翻译性英文对应词外,不列出解释性的说明。以便服从业人员向外宣传解释这些词语的深层含义,从而达到解释宣传我国的关方面政策的目的。 目录 1、add在外贸业务中身手不凡 2、advantage前加to与for要谨慎 3、advantage与benefit意义的部分重合 4、advise与inform同多异少 5、a few 与few这姐妹俩! 6、as a result.结果 7、as follows的来历 8、assure,ensure和insure三兄弟 9、as well as 与and 有何不同? 10、available及主语搭配 11、besides引出论据更有力 12、be to do 是何含义? 13、bill与receipt所指不同 14、can't afford it 15、can't help.身不由已 16、Can't you.否定疑问句种种 17、chance 与way 如何表示“有可能”? 18、Clean on Board B/L 的假相要揭穿! 19、Co.,Ltd.有限公司 20、come to do 与“发展过程” 试读章节 Just be patient是当对方不耐烦,生气时的劝解语,请对方稍安勿躁。英文口语中“Take your time.”也可译为“别着急”。这是指时间足够,不妨慢慢说,慢慢做等。要注意二者使用场合的不同。 P75 |
| 随便看 |
|