《迪伦·托马斯诗歌精译》系“英语诗歌名家精品精译”系列之一,该书精选英国20世纪最伟大的诗人之一迪伦·托马斯的代表作25篇,采用英中对照形式,每首译诗后都附一篇说明、鉴赏性的短文,帮助读者理解这位独特诗人的作品。本书是了解20世纪英国诗歌及其社会的难得之作。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 迪伦·托马斯诗歌精译/英语诗歌名家精品精译 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)迪伦·托马斯 |
出版社 | 南开大学出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 《迪伦·托马斯诗歌精译》系“英语诗歌名家精品精译”系列之一,该书精选英国20世纪最伟大的诗人之一迪伦·托马斯的代表作25篇,采用英中对照形式,每首译诗后都附一篇说明、鉴赏性的短文,帮助读者理解这位独特诗人的作品。本书是了解20世纪英国诗歌及其社会的难得之作。 内容推荐 迪伦·托马斯(Dylan Thomas 1914-1953),20世纪著名英国诗人他的诗歌豪情奔放,同时又刻意求工,讴歌童年与自然,沉思生命与死亡,直面战争与苦难,在当时英国诗坛独树一帜。《迪伦·托马斯诗歌精译》精选精译了25首托马斯诗歌的代表作。它采取英汉对照形式,每首诗后都有简明题解,诗中的疑难之处也有扼要注释,是了解欣赏托马斯诗歌和研习英诗汉译的必读之物。 目录 译者序 作者序诗 我一直渴望着离开 我们躺在沙滩上 此处在这个春天 穿过绿索驱动花朵的力量 光穿破太阳照不到的地方 心灵中节气的过程 尤其是当十月的风 我梦见我的起源 干枯世界支撑全部全部全部 化身魔鬼 葬礼之后(纪念安·琼斯) 如果我的头碰伤了一根发脚 公园里的驼背 结婚周年纪念日 空袭大火后的祭奠 十月的诗 一个冬天的故事 拒绝哀悼一位在伦敦被火烧死的孩子 真情的这边(为利林而作) 蕨山 在我的手艺或忧郁的艺术里 在约翰大人山上 在白色巨人的股问 不要轻轻走入那个美妙的夜晚 生日之诗 参考书目 后记 |
随便看 |