雪莱,英国十九世纪伟大的浪漫主义诗人,在今日的世界,几乎已无人不知,关于他在英国和世界文学史上的贡献和地位似乎已无须介绍。这个版本的《雪莱抒情诗选》,收入了全部雪莱较短篇幅的杰作和代表作,有些,是第一次译为汉语,有些,虽是译者的旧译也多已经过修订。
本书由翻译名家江枫先生译。江枫先生为我国翻译界泰斗,耕耘多年,收获颇丰,尤其在诗歌翻译领域,先生有很高建树,成一家之言,有广泛影响,所的成就收到海内外瞩目。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 雪莱抒情诗选(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)雪莱 |
出版社 | 北京十月文艺出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 雪莱,英国十九世纪伟大的浪漫主义诗人,在今日的世界,几乎已无人不知,关于他在英国和世界文学史上的贡献和地位似乎已无须介绍。这个版本的《雪莱抒情诗选》,收入了全部雪莱较短篇幅的杰作和代表作,有些,是第一次译为汉语,有些,虽是译者的旧译也多已经过修订。 本书由翻译名家江枫先生译。江枫先生为我国翻译界泰斗,耕耘多年,收获颇丰,尤其在诗歌翻译领域,先生有很高建树,成一家之言,有广泛影响,所的成就收到海内外瞩目。 目录 1814—1815年 写在布雷克耐尔 无题——1814年4月 致哈莉特 致玛丽·伍尔斯顿 克拉夫特·葛德文 无常 死亡 夏日黄昏墓园—— 格洛斯特郡里奇莱德 致—— 致华兹华斯 一个共和主义者有感于 波拿巴的倾覆 无题 1816年 日 落 赞智力美 勃朗峰 1817年 玛丽安妮的梦 致歌唱的康斯坦西亚 致大法官 给威廉·雪莱 无题 死亡 撒旦挣脱了锁链 给一位批评家 奥西曼迭斯 1818年 十四行:致尼罗 过阿平宁 逝 给玛丽 一朵枯萎的紫罗兰 尤根尼亚山中抒情 歌 召苦难 无题 樵夫和夜莺 断章:致拜伦 1819年 献给英格兰人之歌 新国歌 十四行:1819年的英国 颂歌 苍天颂 西风颂 告诫 印度小夜曲 致索菲亚[斯塔西小姐] 咏佛罗伦萨美术馆达·芬奇的美杜莎 爱的哲学 合一的灵魂 1820年 含羞草 海的幻景 云 致云雀 自由颂 给—— 阿列苏莎 普洛瑟平之歌 阿波罗之歌 潘之歌 问 两个精灵:一则寓言 那不勒斯颂 秋:挽歌 死亡 晚安 俄耳甫斯 久远的往昔 1821年 年岁的挽歌 给夜 时间 无题 阿拉伯歌词仿作 逃亡者 歌 无常 闻拿破仑死有感 十四行:政治的伟大 阿乔拉 哀歌 忆 致爱德华·威廉斯 致—— 致—— 喜歌 赞婚曲 爱,希望,欲望和恐惧 我不愿为王 吉妮芙拉 黄昏:比萨马勒桥 泛舟塞奇奥河 音乐 十四行:致拜伦 哀济慈 1822年 祖卡 女催眠师与病人 一盏明灯破碎 致珍妮:回忆 致珍妮:并赠吉他 写在勒瑞奇海湾 我们重逢和分别时不同 墓志铭 |
随便看 |
|