李德凤编著的《翻译教学》的主要读者对象包括翻译教师、翻译学研究生以及—般翻译研究者。它试图回答翻译教师们在日常教学中所面临的一些问题。另外,对那些正在为自己的毕业论文寻找合适题目的研究生来说,本书进行的研究项目或许可以提供一些灵感。本书的实证研究方法,对于那些希望在国际刊物发表论文的教师和翻译研究学者来说,也有一定的参考意义。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 翻译教学--需求分析与课程设置 |
分类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
作者 | 李德凤 |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 李德凤编著的《翻译教学》的主要读者对象包括翻译教师、翻译学研究生以及—般翻译研究者。它试图回答翻译教师们在日常教学中所面临的一些问题。另外,对那些正在为自己的毕业论文寻找合适题目的研究生来说,本书进行的研究项目或许可以提供一些灵感。本书的实证研究方法,对于那些希望在国际刊物发表论文的教师和翻译研究学者来说,也有一定的参考意义。 目录 Acknowledgements Preface List Of Tables List of Figures Part Ⅰ Fundamental Issues in Translation Teaching Language Teaching in Translator Training Translation Theory in Translation Teaching Reflective Journals in Translation Teaching Making Translation Testing More Teaching-oriented Part Ⅱ Curriculum Design in Translation Teaching:The Case of Hong Kong Teaching of Specialized Translation Courses in Hong Kong:A Curricular Analysis Teaching ofCommercial Translation in Hong Kong: Problems and Perspectives Translators as well as Thinkers:Teaching of Journalistic Translation in Hong Kong Teaching Information Technology in Translator- Training Programmes in Hong Kong Part Ⅲ Needs Assessment in Translation Pedagogy Needs Assessment in Translation Teaching: Making Translator Training More Responsive to Social Needs Translator Training: What Translation Students Have to Say Tailoring Translation Programmes to Social Needs: A Survey of Professional Translators Translation Curriculum and Pedagogy: Views of Administrators of Translation Services Appendices Apendix Ⅰ Apendix Ⅱ Apendix Ⅲ References Author Index Subject Index |
随便看 |
|