《日内瓦的三条半腿(童话作家&英语菜鸟世界行)》由周锐著:宅男作家变身旅行达人,幽默爆棚,趣事多多。大家一起Happy一起疯,童话大师原是英语菜鸟,笑料百出,窘态发现,各种折腾,生命永远不安分!
独家揭秘大作家创作灵感必杀绝技,倾情奉献旅行趣闻&日常生活花絮,首次公开小菜鸟英语速成独门秘籍!
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 日内瓦的三条半腿(童话作家&英语菜鸟世界行) |
分类 | 少儿童书-儿童文学-童话寓言 |
作者 | 周锐 |
出版社 | 浙江少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《日内瓦的三条半腿(童话作家&英语菜鸟世界行)》由周锐著:宅男作家变身旅行达人,幽默爆棚,趣事多多。大家一起Happy一起疯,童话大师原是英语菜鸟,笑料百出,窘态发现,各种折腾,生命永远不安分! 独家揭秘大作家创作灵感必杀绝技,倾情奉献旅行趣闻&日常生活花絮,首次公开小菜鸟英语速成独门秘籍! 内容推荐 《日内瓦的三条半腿(童话作家&英语菜鸟世界行)》为中国幽默童话大师周锐全新创作。童话作家兼英语菜鸟周锐老师从中国来到在德国汉堡参加英语学习班,在这个学习班上,周锐老师交到了很多富有个性极有趣味的外国朋友,在交往过程中,也闹出了一系列笑话……《日内瓦的三条半腿(童话作家&英语菜鸟世界行)》以日记体形式叙述了作为童话大作家兼英语菜的周锐在德国等生活并学习英语的一系列趣事乐事,以及在旅途中根据灵感而创作的童话故事。 目录 如何来读这本书? 7月21日这是彼特的口红吗 7月22日如果你的食指被舌头舔到了 7月23日我虚构了我的汽车和保险箱的号码 7月24日我惭愧竟需要让一个美国人 来告诉我——我的祖国是中国 7月25日在上海的“撒伯威”上 找个车厢见面 7月26日两件事 保卫墙壁 7月27日大灯一亮,小灯就灰心了 7月28日三秒钟的对视 不聪明的鸭老板 7月29日他搜集物品,我搜集信息 7月30日土耳其老爷爷的牙齿掉了还能长出来 7月31日没有道路曲折就没有人情美好 8月1日蚊子不叮人,蚊鸣也好听 8月2日摩托车手的潜规则 8月3日我和安纳西都没想到 小猪和12只蚊子 除法 8月4日那个再也找不到的庄园 8月5日世外桃源伊舍瓦尔德 能不能把杏核扔出去 8月6日山洞里的战斗机 一只袜子也能用 8月7日做这样的元首很省事 酒瓶疑案 8月8日唱诗班在哪里 后面的话 每一个人都需要成长,都能成长 方卫平 试读章节 7月21日 这是彼特的口红吗 今天我要在德国参加一个为期五天的英语学习班。 因为早在一月份就与妹妹双宁商定要参加这个班,所以期待和想象了很久。在中国就没有英语班吗?当然有,但周围没有清一色的外国老师和外国同学啊。所以,除了学英语之外,最重要的是获得这一段从没有过的经历。 早上双宁和我一起出门,坐乌磅。 我要记住我该在哪儿下车,因为明天起就无人陪同,我必须独自行动了。 下车的那站叫“爱给”。 我还得记住从自动扶梯上去后,面对的四个出口中唯一正确的那个。 左边应该是壁画……右边是个电话亭…… 出去后向着教堂的大钟走。那座教堂虽然被战争毁了一大半,但钟还在,还能准时敲响。 走过一个用现代艺术的变形树林装点的大院。 前面要过一条小马路。路边的灯杆上有个比手掌大一点的黄色装置,上面就画着一个手掌。 双宁告诉我:要过马路的行人可以按一按它,绿灯就会很快亮起。比起自动灯,手动灯的优点是,那些汽车不用在没人过马路时傻傻地干等着。 双宁带我走进这家政府办的培训中心。 离上课还有半个小时,我是第一个到教室的。但第二名只比我晚了分把钟,是个灰眼睛的年轻姑娘。 双宁用德语跟她聊了聊后,告诉我,这姑娘是俄国人。 四十七年前我在中学是学过一年俄语的,便忙打招呼:“克多对(你是谁)?” 那俄国姑娘笑了笑,没回答。 陆续有人走进教室。 课桌组成一个U形,学员们各选其座,渐渐坐定十二三位。 到了八点半,竞有一大帮人拥了进来。他们没有座位,就在后面靠墙站着。 双宁告诉我:“他们是隔壁那个英语班的,一起来听主任讲话。” 这时培训中心的主任出现了,她头发的颜色接近白色,但双宁说她只有四十多岁。 主任一一介绍了我们的四位英语老师,他们是居住在本地的英国人和美国人,可以保证语音比较纯正,不会以讹传讹。我妹妹京宁和双宁也在这个培训中心教过中文。 正介绍着,有个迟到的学员进来了,主任招呼J他。 双宁为我翻译主任的德语:“她是开玩笑,对他说了‘下午好’。” 主任口若悬河,谈笑风生。 她说:“我们会在上课时安排多种组合,因为新鲜感很重要。你们当中有夫妻一起来的吧?夫妻坐在一起就没有激情,总不能让丈夫问妻子‘你是谁’这样的问题吧?所以要经常换座位。” 她还说:“你们不要相信‘小孩比大人学得快’这样的说法。另外,在课堂上请一律说英语,别说德语。如果你们实在想念你们的德语了,可以到我办公室来跟我讲,但老实说我不愿意见到你们。” 主任的开场白结束,隔壁的学员退了出去。第一课正式开始。 给我们上第一课的是个四十多岁的高个子女老师。把她的名字写成中文应该是“赛狗”,但这有点不雅,还是让我们叫她“赛够”吧。 赛够把我们十三个人分成四组,给每个组发一张彩纸。她提的要求我没听懂,我想别人怎么做我就怎么做吧。 和我同组的是安娜和维特利。安娜五十多岁,但她的长裙很鲜艳,说话声音轻轻的,双宁说她像位退休的秘书。维特利三十岁左右,喜欢蹦两句调皮话,T恤的短袖下露出肌内累累的臂膀,他像个胜任体力活儿的工人。双宁告诉我,在职人员每年可获得一定的假期参加这类培训班,学费也很便宜。 安娜和维特利一边小声地用德语商量,一边开始在纸上写着。我立刻看明白了——老师的要求是:写出你所知道的英文。 在这之前我一直重说不重写,不注意那些单词是怎么拼写的。 P7-11 后记 第一个人都需要成长,都能成长 我熟悉童话作家周锐,但我还是第一次认识“英语菜鸟”周锐。如果不是读到他的这些行游文字,我一点也想不到,在过去人们常说的“年逾花甲”的时岁,周锐还能以孩童般充沛的探求欲和冒险精神,为自己选择这样一种充满挑战的生活方式。不过仔细想想,这两个周锐其实是统一的。他写童话这么多年,不也总在用他的笔不断创造和挑战着各种新的童话故事体式? 在周锐的身上有一种精神,他从不做高声的宣言,但只要认定了一件有意义的事情,他的决心和坚持超出许多人的想象。他的童话写作是这样。现在,我们又看到了59岁的他怎样以一个小学生的谦虚姿势,开始一个字一个词地为自己搭建另一个语言的世界。一位写童话好得大家都知道的作家,愿意把这样一种谦逊的学习姿势和这样一个充满趔趄的学习过程毫无掩饰和顾忌地摊开在读者面前,这是周锐的坦诚,也是周锐的大气。不论是这谦逊还是这坦诚,都令我感到由衷的钦佩。 然而,尽管作家本人在异国他乡旅游和学习语言的事件是这一套游记作品的中心题材,但我们不要以为周锐的这些文字仅仅是一些新奇的生活或学习经历的实录。在作者操练菜鸟式英语的各种幽默中,在他对异国文化和人情的体验与叙述中,包含了一位作家对于语言、文化和生活的许多真切的洞见,以及他自己在这些方面的身体力行。譬如,他对于外语的交往功能的反复强调,正是在今天的外语教习中最容易被我们遗忘的一点。在最为基础的层面上,语言的发生究竟意味着什么,它的意义又在哪里7作家对于自己如何想要学英语、开始学英语和边学边用、边用边学的那些生活事件与感悟的记录,以极为生动的方式注解着这些最基本的语言问题。我想,对于少年读者们来说,阅读和品味这些感悟,也是一次充满启迪的语言知识启蒙。 同时,行游中那些经过作家的筛选和叙述而得以呈现在我们眼前的小场景,往往也包含了丰富乃至深刻的文化意蕴。地铁站边,一个因为商店严格执行“不能向未成年人卖烟”的规定而在雨中找人代买烟草的少女,因为人们同样严格而自觉地遵守着这一规定而未能获得期望中的“帮助”;公寓楼下,一位始终不曾蛮悍地将她一两岁的女儿塞进童车的母亲,最后耐心地说服了小女孩自己坐上童车;火车厢里,那个由于’我。忙乱中的粗心而被遗落在另一辆火车上的行李箱,在列车员的安排下辗转一圈,如期回到了我们身边;还有普通的民居区内,为了寻找一只走失的宠物猫而无声地聚拢来并延续着的温情关怀……如果我们能时常注意到作家记游叙述中的这样一些有意味的插曲,我们也会明白,正是这些看似微小的细节诠释着文化一词真正的应有之义。 而我最看重的是,通过经历并写下这一切,作家向我们展示了一种永恒的“成长”精神。在这里,成长不是人生某个阶段的事情,而是每个人一生的事业,它指向着人的生命不懈的自我丰富和提升的愿望,亦即在任何时候,我们的眼睛都懂得越过既有的边界,为生活寻找新的内容,为生命寻求新的意义。它实际上是人的生命力的自我肯定和张扬。通过一种新的语言或者一段陌生的旅行来拓展我们的生活和思想,是“成长”的践行方式之一,但在这里,语言和旅行其实都是譬喻,它们最终指代的乃是一切向着更高更远处的生命追寻。正是在这个意义上,作家想要透过“一个六十岁的人还需要成长,还能成长”的事实,来告诉我们“每一个人都需要成长,都能成长”的道理。我一直认为周锐是一个了不起的童话作家,而读完他的这一套“世界行”,我觉得,他也真是一个了不起的人! 方卫平 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。