帕特·范贝尔斯、基恩-克劳迪·范莱克海姆所著的《佛兰德斯的女儿》获得佛兰德斯优秀图书奖、佛兰德斯优秀青少年推荐图书奖、小塞万提斯青少年文学奖、书之狮奖等。这本书构思巧妙,幽默和犀利的语言带给我们一次愉悦的、轻松的、有趣的和特别的阅读体验。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 佛兰德斯的女儿 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (比)帕特·范贝尔斯//基恩-克劳迪·范莱克海姆 |
出版社 | 辽宁少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 帕特·范贝尔斯、基恩-克劳迪·范莱克海姆所著的《佛兰德斯的女儿》获得佛兰德斯优秀图书奖、佛兰德斯优秀青少年推荐图书奖、小塞万提斯青少年文学奖、书之狮奖等。这本书构思巧妙,幽默和犀利的语言带给我们一次愉悦的、轻松的、有趣的和特别的阅读体验。 内容推荐 帕特·范贝尔斯、基恩-克劳迪·范莱克海姆所著的《佛兰德斯的女儿》讲述了佛兰德斯伯爵渴望得到一个儿子,而他却偏偏只有一个女儿玛格丽特。玛格丽特身材修长,一头红发,她是一个叛逆的、男孩气十足,不愿受拘束,而且性格古怪的孩子。《佛兰德斯的女儿》中她一次又一次反抗着来自父亲,敌国,行会,世俗和教会的权威。阴郁的中世纪,令人窒息的宗教信仰,纷纷乱乱的战争,年轻的女孩在逆境中学会坚强…… 试读章节 我的父亲想要一个男孩。 一个儿子。 佛兰德斯和布拉班特地区的骑士都将向这个摇篮中的婴儿宣誓效忠。自由城邦的领袖们也将在他们的城墙内欢迎这个孩子的降生,并祝愿他快乐、健康和智慧。来自东方的商人们将以沙鼠和蜘蛛猴作为礼物送给这位小绅士,供其玩耍。甚至在他七岁生日之前,法兰西和英格兰的国王都将带着自己最可爱的女儿前来提亲,和他的父亲商讨联姻之事。还有上帝在人间的使者——教皇,也将为这个男孩祈祷。 我父亲的儿子将会成为佛兰德斯伯爵。他将成为一位领袖、一位武士和一位外交官。他因熟识这个世界以及世界的秘密而被人们所钦佩。他将能够用法语、佛兰芒语①和拉丁语唱歌。他还会畅谈星象,就好像正是他本人将这些星星散落到天空的每个角落。他将能够全力驾马疾驰撞翻一头野猪,而又从不会多问一个无用的问题。他将会在战场中刚强无比,而在爱情中却温文尔雅。 他将会成为一名真正的男人,一名伟大的骑士。 1347年的最后一天,我的母亲,布拉班特的女伯爵,在睡梦中突然感到腹部绞痛。此刻,她正躺在梅尔城堡的女寝中,躺在一张宽大的床铺上,在一群侍女和洗衣女的中间。女人们躺在稻草上,盖着羊毛毯子。她们紧紧地挨在一起,因为在冬季,绝不可以放走一丝呼出的热气。房间里并不安静。有女人们的咳嗽声、呼噜声、喷嚏声和鼻息声。她们的嗓子就像屠夫的肉一般红肿,她们的鼻子也像是油瓶的窄颈似的被堵住了。 我的母亲突然感觉到一股温热的水从她的双腿间涌出。她摇摇晃晃地坐了起来,顿时一阵寒气直袭她露出的背部。她立刻意识到,在这个冰冷的夜晚,我就要出生了。她不清楚夜晚已经过去了多久。整个世界都在晚祷和早祈之间漂浮前进,顿时,时间变得模糊起来,夜晚也就失去了它原本的意义。 一位侍女睁开了眼睛,问发生了什么事情。我的母亲不停地颤抖着。在寒冷的空气中,口中呼出的气体清晰可见。她说孩子马上要出生了。 只听一个人重重地吐了口气,“终于要生了。”说这话的是一位产婆,名叫哈娜。她和她的女儿已经在城堡中待了一个月,她们是来为我母亲接生的。 片刻之后,整张床铺响动了起来。侍女和洗衣女们都爬了起来,她们在寒气中瑟瑟发抖,纷纷穿上衣服。她们把我的母亲扶进了厨房,那里的暖炉中炉火尚温。在整个城堡中,只有这里还有一些温暖。她们急匆匆地踢醒厨房里的男孩们,并让他们卷铺盖离开。她们将红色的枕头铺到长长的桌子上,让我的母亲轻轻地躺在上面。一个洗衣女穿过内院跑去了主堡中。她重重地拍打起我父亲的房门。 “快生了,伯爵陛下。”她大声喊道。 屋里面立刻传出一阵咕哝声和跌跌撞撞的声音。很快,房门打开了。只见我的父亲赤裸着身子站在门口。洗衣女连忙背过脸。 “派人去叫醒大医师。”父亲咆哮着。 洗衣女惊讶地抬头看着我的父亲。她犹豫了一下。她本想告诉我的父亲,接生是女人的事情,但她没敢说出口。 “你还在等什么呢?难道在等上帝的指示吗?”父亲愤怒地叫嚷起来,并随手从椅子上抓过他的衬衣,从头上套了下去。洗衣女连忙朝男寝奔去,去找大医师。 我的父亲,佛兰德斯的伯爵用拳头将水盆中的冰捣碎,然后用手将水泼到脸上,顿时感到脸颊有些刺痛。他迅速穿上一件黑色的长袍,系上腰带,套上长袜,又披上了一件斗篷。很快,他就穿过内院来到了厨房。他看见自己的妻子躺在那里,不由咧嘴一笑,并用他那粗糙的手指抚摸着她的脸颊。 “我爱你,我的布拉班特。”他低声在她的耳边说。 她抓住他的手,微笑着说:“我也爱你,我的佛兰德斯。”这时,又一阵撕心的绞痛向她袭来,以至于她双手的指甲抓伤了我父亲的手臂。她大口地喘着气,不停地呻吟着。 产婆哈娜和她的女儿比娅特丽斯都有着结实的臂膀、粗壮的手指和长着圆脸蛋儿的大脑袋。她们俩虽然是母亲和女儿,可看起来却非常相像,所以人们会误认为她们是姐妹。比娅特丽斯在厨房的壁炉中生了一堆火。她又敲碎了水桶中的冰,倒进水壶里,又将水壶挂在火上烧了起来。P1-3 序言 关于真实的玛格丽特 玛格丽特·范梅尔,生活在1348~1405年间。在大多数讲述欧洲历史的书籍中,关于她的描述往往只有一段话。这段话通常是介绍了她的婚姻。1369年,她嫁给了法兰西王子,勇敢的菲利普。这场联姻使佛兰德斯受制于勃艮第公国,为其埋下了遭受外来统治长达五百年之久的祸根。玛格丽特是佛兰德斯历代伯爵中最后一位女继承人。 玛格丽特生活在百年战争时期。她亲眼目睹了被称作“伟大小孩瘟疫”的第二次瘟疫流行,接受过英格兰和法兰西王室的求婚。 假如我们相信历史记载的话,我们会发现她长相平庸,脾气暴躁。她总是穿着精美的衣衫盛装出现,热衷于珠宝,和她的父亲争吵不断。 关于她的私人生活,人们知道的并不多。史书中的记载也往往相互矛盾。就连她的出生日期也成为一个争论的焦点。我们让自己的幻想自由发挥,拨开了笼罩着她童年的迷雾,将她刻画成一个有血有肉的女孩,这个女孩不得不与男性占统治地位的中世纪世界的凶猛和残暴进行抗争。 玛格丽特·范梅尔被安葬在法国,位于里尔的Collegiale Saint-Pierre女修道院的教堂中。我们曾在冬季的一天前去探访了这座女修道院教堂中的墓穴。但那个时候,那里已经完全淹没在水下了。后来,这个城市的首席考古学家告诉我们这座女修道院的教堂在法国大革命期间被洗劫一空,所有的墓碑都被夺走了。玛格丽特的墓碑现在可能被用作某处的一个平炉或是壁炉上的一块石材了。 真实的玛格丽特真的就如我们书中所描述的那样吗?她真的像一个男人那样骑马,而且肆意谩骂吗?或许吧。《佛兰德斯的女儿》是一部用我们的想象力对史实进行了补充和轻微改写的小说。所以在我们的小说中,历史,即使是真实的,也再次变成了某种程度上的传奇故事。 关于写作过程 我们经常被问道,两个人如何共同写作,各自的分工是什么呢?基恩-克劳迪是故事的讲述者,帕特是调查员。基恩-克劳迪勾勒出了故事的情节,写作了各章节的第一个版本,与此同时,帕特对大量的书籍和所有的图书馆的文献进行了深入探究,为这个故事中的世界补充了详尽的描述。 在创作的第二个阶段,我们一同重新修改了所有的场景。我们用细节使其饱满生动,将其塑造成一部完整的戏剧作品。在最后的阶段,我们一同大声地将这本书读了出来,边读边修改,直到整篇故事听起来流畅有趣,而且有那么一点点悦耳的旋律。 在中世纪,吟游诗人们会在闪闪发亮的火光和许多根极其昂贵的蜡烛的光亮下朗诵他们的民谣。他们为灰色的冬季夜晚增添了色彩,为城堡中单调的生活带来了浪漫气氛。 《佛兰德斯的女儿》就是这样一部民谣。 基恩-克劳迪·范莱克海姆 & 帕特·范贝尔斯 书评(媒体评论) 这本书构思巧妙,幽默和犀利的语言带给我们一次愉悦的、轻松的、有趣的和特别的阅读体验。 比利时《早报》 幽默而精彩,名副其实的成功作品。 法国《当代女人》 作者以娴熟的笔触将根特城堡中的佛兰德斯历史传说戏剧性地展现了出来! 德国《时代》 精彩绝伦的历史小说,这本书将读者带回到粗狂的中世纪。 英国《纽卡斯尔信报》 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。