李无未主编的《海洋文明与汉语语言文字书写》主要从语言学、文字学、音韵学、文献学等角度,研究中国海洋文明及地域内语言文字使用的特征,中国海洋范围内岛屿命名、文字使用的问题,以及沿海居民、海外移民的语言文字应用及变化情况。本书通过语言学的研究,力求反映出中国沿海居民、海外移民的语言变迁,以及这种语言变迁与海洋贸易、海洋生产、海外移民等间的社会关联。
“劈山耕海”道闽人——从方言的符号学解读看闽语的地域文化特点
《海洋中药》校读
字母漂洋过海与汉语文字体系
从深圳南澳大鹏话音系看大鹏话的归属
东莞洪梅方言概述
清末以来闽南方言副词系统中的合音和叠用现象考察——基于海外闽南方言会话课本的研究
《暹罗馆译语》与今标准泰语语音关系
14—20世纪东亚国际通用语汉语之应用——以东亚汉语文献为中心
清末日本《支那语学》创刊及对传播北京官话意义
中日同形异义汉字词生成与演进
《日汉辞汇》与清末北京官话研究
日本渡部温《康熙字典考异正误》研究特点
大矢透《诗经》韵例研究
20世纪50年代菲华文学的语言特点——以《商报小说》为例
海洋文明性国家汉语教育合作模式探析
紧缩复句式韩国成语构式印证的中韩海洋文化交融史实
东亚海洋周边国家文化管窥——儒家思想文化在韩文谚语中的表征
台湾面向海内外的华语文教育管理和推广政策研究
旅居中国儿童汉语习得策略个案研究——以在华7年的韩国留学生为例
中西会通:“语法”术语的生成与定型
近代法律新词语研究综述
后记