莎士比亚编著的《莎士比亚十四行诗新译》创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 莎士比亚十四行诗新译 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (英)莎士比亚 |
出版社 | 河南人民出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 莎士比亚编著的《莎士比亚十四行诗新译》创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。 内容推荐 莎士比亚编著的《莎士比亚十四行诗新译》讲述了:莎士比亚的十四行诗是英国文学史上的一朵奇芭,是莎士比亚戏剧创作之余文学创作的一部分。全诗语汇丰富,用词精练,比喻新颖,结构巧妙,音调铿锵悦耳,充满着对友谊、爱情、青春和美的赞美和追求。自从梁宗岱先生将其翻译成汉语之后,此诗为广大中国读者所熟悉。 诗乃文学中之精华,是甘醇精美的佳酿。为现莎翁十四行诗醇美的诗风,使其读起来像诗,《莎士比亚十四行诗新译》以七言十四行将其展现给诸位读者,虽不像原诗五步抑扬格,但传统的汉语七言能以诗之本色传递莎翁原诗的韵味。 |
随便看 |
|