仲伟合等编著的《口译在中国——新趋势与新挑战》为2008年“第七届全国口译大会暨国际研讨会”论文集,共收入论文24篇,对口译教学及研究领域的现状及发展问题进行了深入的分析与探讨,反映了近年来日译工作者、教学者和研究者不懈努力、积极探索的全貌。具有重要的参考价值。
全书分为两部分:翻译教学;包括11篇论文,结合口译教学实践,探讨口译教学的课程设置、教学理念、
方法以及模式等。口译研究:包括13篇论文,从理论到实践,探讨口译研究的概况及走向、译员的角色及功能,口译的质量及评估等。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 口译在中国--新趋势与新挑战(第七届全国口译大会暨国际研讨会论文集外研社高等英语教育学术会议文集) |
分类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
作者 | 仲伟合 |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
编辑推荐 仲伟合等编著的《口译在中国——新趋势与新挑战》为2008年“第七届全国口译大会暨国际研讨会”论文集,共收入论文24篇,对口译教学及研究领域的现状及发展问题进行了深入的分析与探讨,反映了近年来日译工作者、教学者和研究者不懈努力、积极探索的全貌。具有重要的参考价值。 全书分为两部分:翻译教学;包括11篇论文,结合口译教学实践,探讨口译教学的课程设置、教学理念、 方法以及模式等。口译研究:包括13篇论文,从理论到实践,探讨口译研究的概况及走向、译员的角色及功能,口译的质量及评估等。 目录 专业口译教学的原则与方法 Chinese BTIs and MTIs-A Golden Opportunity From Language Testing to Professional Education:Interpreters Made in Vienna 口译认知特点与汉外口译能力训练 双语课程体系建设与专业翻译人才培养 口译专业教学:课程模式方法 对口译方向研究生开展实践教学的理念及方法——以广东外语外贸大学高翻学院为例 构筑特色翻译专业本科同传教学模式的思考与实践——以复旦翻译系为例 基于语料库的翻译专业口译教材建设 《高等学校英语专业英语教学大纲》中口译课程相关内容的修订刻不容缓 Podcast在口译教学中的应用 Simultaneous Interpretation Between Chinese and English-Placing the Challenge in Perspective The Dialogue Interpreter's Visibility 从口笔译服务审视其外语需求 中译外:我国口译事业现状与对策 翻译的忠实性与交际的关联性 口译语料库:口译教学与研究的新途径 国内口译研究的发展概况及研究走向——兼评第七届全国口译大会暨国际研讨会 口译过程“噪音”分析 工作记忆中的情景缓冲区及其对同传训练的启示 心理词库理论在口译中的运用——建立译员双语心理词库之初探 政治性记者招待会中译员的人际协调功能 口译质量——基本标准与多重视角 从交际学角度对同声传译质量评估的实证研究 English Abstracts |
随便看 |