李杭编著的《中国古代童话新编(共6册)》从民间口头传说中,也从诸如《庄子》等浩如烟海的古籍中发掘出来许多优美的、寓意往往是很深刻的童话,以现代的文学语言重新加以编写,使其足以适应当代儿童(乃至成年人)的阅读需要,全书共163篇,66万言,一如《新译全本格林童话》的中译本的问世,是一浩大工程。
童话是一种适合儿童心理特点的幻想故事。幻想是一种指向未来的特殊想象。爱好幻想是儿童的天性,而在发展儿童幻想力以哺育儿童健康成长方面,童话具有其他文体所不可替代的独特作用。李杭编著的《中国古代童话新编(共6册)》从文体、时代和民族三个方面进行考虑,选编诸多篇童话完成这本《中国古代童话新编(共6册)》。阅读本书除培养青少年想象能力与品德情操外,还可提高他们阅读文言文的能力。
蔚蓝色的北海有一条大鱼。它的名字叫鲲。
鲲游动起来,总是飞溅起几千万里的浪花。
哗啦!哗啦!万里的海面上,掀起万丈波涛。
鲲斜眼看看身边那些鱼鳖虾蟹,从心里往外厌恶。
鲲想:
“我怎么能和这些动物在一起过日子呢。我要是和他们交上朋友,不会太久,我的心也许会变得只有芝麻粒儿那么小吧。鱼,总是大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。小虾米呢,只会钻来钻去,丑死了。老鳖,就会爬,连东南西北都不分。螃蟹本领不大.,还横行霸道,一旦让人们抓了去,下锅一煮,连壳儿都改变了颜色。”
鲲想着想着,觉得可笑,吐了一口水。
鲲把头伸出了海面,深深地吸了一口气。海上的空气甜丝丝的。
一轮红日从海面上慢慢地升起来,波浪一下子全变成金红色的了。这是多么美好的世界呀。鲲越看越爱看。
鲲抬起头,望望瓦蓝瓦蓝的天空,那干万朵彩云,可比浪花美多了。鲲想飞到天上去,于是,飞了一下。它没有飞起来,只跃起几尺高,然后,又沉重地落到海面上。鲲,又飞了一下。它还是没有飞起来,只跃了几丈高,然后,又沉重地落到了海里。
鲲没有灰心,练啊练,不知道练了几十年,几百年,终于练出了一对硬翅膀。当这对硬翅膀能飞起来的时候,鲲变成了鸟,它的名字也改了,叫大鹏。
大鹏的脊背不知道有多少宽。它一展开翅膀,就像天上飘动的彩云。
大鹏在北海的上空飞呀飞,决心要到南海去。它要看那南方的天,南方的云,南方的海。
大风知道大鹏的心,急忙忙赶过来说:
“勇敢的大鹏啊,你要到南海去,我愿送你一阵风,陪你一段路,助你一把力。飞吧,勇敢的大鹏!”
大鹏深深地给大风行个礼,说:
“谢谢你,我决不辜负你的好心!”
大鹏借着大风的力量,拍打着三千里的海面,一下子飞到九万里的高空上去。
麻雀仰起头,看看飞过来的大鹏,撇撇嘴,叽叽地说:
“哟哟,叽叽,飞那么高干什么?危险:危险!使那股傻力气干什么?没用!没用!你看我,不费什么劲儿就飞起来,不费什么劲儿又落下去,随随便便地在草木丛里飞过来,跳过去。我呀,多自由!多快活!”
P1-2
李杭、欧阳侃夫妇在出版了《新译全本格林童话》之后,现在又将出版《中国古代童话新编》。这都是给孩子们的大礼物;而且可以说,同时也是给成人们受用不尽的美好的精神点心。
《新译全本格林童话》是世界性的文学名著,是书有叶君健同志的序言,此处不必多言了。至于这部《中国古代童话新编》,我个人居然有此“预见”,即随着时间的推移和中外文化交流(包括文学著作的相互译介),这部和《新译全本格林童话》一样卷帙浩繁的作品,亦可能为世界各地的人民,特别是儿童所喜爱。李杭、欧阳侃二同志在本书的前言中,开始主不称“中国是一个童话的古国”,我个人以为此等论断是很有见地的;这个论断可以澄清某些人士以为我国古代缺少童话这一重要儿童文学文体的误解。而李杭、欧阳侃夫妇正是在发掘、整理、编写(其实是纯然的儿童文学创作)古代童话的实践中得出此等论断的。
《中国古代童话新编》从民间口头传说中,也从诸如《庄子》等浩如烟海的古籍中发掘出来许多优美的、寓意往往是很深刻的童话,以现代的文学语言重新加以编写,使其足以适应当代儿童(乃至成年人)的阅读需要,全书共163篇,66万言,一如《新译全本格林童话》的中译本的问世,是一浩大工程;本书又是李杭、欧阳侃夫妇又一巨大的文学工程。我深深为这两部巨著的出版,深感欣喜。
我本来可以说更多的话,或且写得更从容自如些,以自己住在医院中治疗,不宜“过劳”,这则小序只好“结束”了,书不尽意,欧阳和老李二君原谅。