马会娟编著的《汉译英翻译能力研究》由六章组成。第一章主要介绍本课题的研究背景、研究问题、研究意义和研究方法。第二章主要探讨了翻译能力的培养与翻译方向的关系。第三章回顾了中西方传统翻译理论中有关翻译能力的探讨,重点介绍了当代中西方学者构建的各种翻译能力模式;第四章是全书的核心部分,尝试构建了一个适合中国学习者的汉译英翻译能力模式,提出了汉译英翻译能力包括语言交际能力、翻译专业知识、策略能力、语言外能力(包括主题知识、百科知识和翻译的文化能力)和查询资料的能力。第五章探讨了翻译能力发展的阶段和不同阶段的特点。第六章是全书的结论部分,总结了本研究的内容,指出了本研究的不足之处以及未来研究的方向。