叶隽主编的《侨易(第1辑)》分为五个栏目,“学术空间与知识史”主要关注一般意义的学术元命题的呈现,展现对于学术共同体基本问题的探讨;“资本、制度与文化”“器物、意象与观念”主要凸显侨易学具体实践的若干具体学域,即在文明结构体的不同层次来进行侨易学的实践研究;“理论与方法”栏目将主要关注侨易学的理论与方法的讨论;“书评互照”栏目从不同角度介绍了“侨易学”相关著作。
学术空间与知识史
近代“百科全书”译名的形成、变异与文化理解
思想学术不可分离之初见——兼议“思想淡出,学问凸显”
旧文学改良与新国语建构
学术制度、团体与“保守”学风的兴起——以南高国文史地部的发展为例
资本、制度与文化
“这简直就是一份外交赝品”:蒲安臣使团国书的英译
从汉纳根书信看晚清社会和军事改革
再铭写本真性,或全球图像生产场域中的资本与权力
旅日华商与清末新式媒体——以王仁乾、孙淦与《时务日报》为中心
器物、意象与观念
歌德的“中国之旅”与“世界文学”之创生
汤用彤留美经历考及其青年时期思想源流初探
集世界之知识造极新之国家——侨易学视阈中马君武的进化论世界观与办学理念
理论与方法
语言不可通约性之谬:探寻跨文化与元语言学认知方式
现代中国思想范式的建立:侨易学初探
“理论旅行”抑或“观念侨易”——以萨义德与卢卡奇为中心的讨论
书评互照
《抉择:波兰,1939~1945》(伊爱莲)
《奥斯维辛的余存》(阿甘本)
《虚构的犹太民族》(施罗默·桑德)
《宅兹中国:重建有关“中国”的历史论述》(葛兆光)
《泰坦尼克号上的“中国佬”:种族主义想象力》(程巍)
《社会的经济》(卢曼)
《继承人》与《再生产》(布尔迪厄)
《侨易》第一辑编后记