卷一 荷尔德林
梅农为迪奥蒂玛悲歌
还乡
面饼和酒
帕特默斯
追忆
卷二 诺瓦利斯
夜颂
卷三 里尔克
新诗续集(节选)
挽歌
布里格手记(节选)
书信
卷四 特拉克尔
梦中的塞巴斯蒂安(组诗)
死亡七唱(组诗)
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 林克译文精选集 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (德)荷尔德林 |
出版社 | 西南交通大学出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
目录 卷一 荷尔德林 梅农为迪奥蒂玛悲歌 还乡 面饼和酒 帕特默斯 追忆 卷二 诺瓦利斯 夜颂 卷三 里尔克 新诗续集(节选) 挽歌 布里格手记(节选) 书信 卷四 特拉克尔 梦中的塞巴斯蒂安(组诗) 死亡七唱(组诗) 内容推荐 《林克译文精选集》从林克三十来年的德语译诗、译文中,精选了特拉克尔的代表作《梦中的塞巴斯蒂安》(组诗)《死亡七唱》(组诗),诺瓦里斯的代表作《夜颂》,荷尔德林的《梅农为迪奥蒂玛悲歌》《还乡》《面饼和酒》《帕特默斯》,里尔克的代表作《新诗续集》(节选)《挽歌——为沃尔夫伯爵封·卡尔克洛伊特而作》《布里格手记》(节选)以及部分里尔克书信。不仅集中呈现了林克三十来年的翻译成果,也展示了德国从浪漫主义到现代主义时期的诗歌精华。这些作品在译入中国后,一度受到当代诗人及诗歌读者的喜爱,流传广泛。尤其是荷尔德林与里尔克,再度给予汉语诗歌以神性的启蒙。作为精选集,本书代表了林克的翻译水准,不仅为读者提供了解德国诗歌的最佳译本,也为翻译者提供了典范性的样本,同时也为研究者研究林克的翻译提供了可靠的例证。 |
随便看 |