网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
书名 | 中日翻译学的基础与构思--从共生到共创 |
分类 | 教育考试-考试-其它语种 |
作者 | (日)高桥弥守彦 |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
下载 |
![]() |
介绍 |
内容推荐 《中日翻译学的基础与构思——从共生到共创》基于中日翻译方面进行了多方面的论述。主要围绕中日两国语言文字特点、语言与文化、翻译基础、表达方式与构思方法展开。作者通过大量例句进行翻译的比较分析,详细地介绍了中日两国不同视角、不同表述习惯、不同语言结构与含义情况下的翻译方法。同时对汉语中的比喻、夸张等修辞手法及成语故事的日译也进行了具体说明。 作者简介 高桥弥守彦,男,1947年3月出生于日本千叶县。大东文化大学名誉教授、东日本汉语教师协会会长代行、东亚靠前语言学会顾问兼名誉副会长、日中对照言语学会顾问、华中师范大学语言学系客座教授、延边大学特约撰稿研究员。研究方向:汉语语法学、日中对照语言学、翻译学(中译日)。学术专著有《中日对照言语学概论》等,发表学术论文200余篇。 目录 章 中日両言語の特徴 節 文字形体 第2節 文構造 第3節 文体系 第2章 中日両国の言語と文化 節 実質視点と話題視点 第2節 対称表現と非対称表現 第3節 身内型表現と他人型表現 第3章 中文日訳の翻訳基盤 節 中日両言語における構造的な不対応 第2節 中日両言語における意味的な不対応 第3節 中国語の移動動詞に対応する日本語 第4節 小説に見られる中日両言語の特徴 第4章 中日両言語の表現と発想法 節 中国語の比喩表現と日本語訳 第2節 中国語の誇張表現と日本語訳 第3節 中国語の故事成語と日本語訳 あとがき 参考文献 |
随便看 |
|