章绪论
节研究目的与意义
第二节研究对象、思路与方法
第三节可行性与研究基础
第二章昆剧与《牡丹亭》
节昆剧的历史与特点
第二节昆剧翻译与翻译研究现状
第三节汤显祖与《牡丹亭》
第四节《牡丹亭》翻译与翻译研究现状
第三章昆剧《牡丹亭》之翻译研究视角
节传统的戏剧翻译研究视角
第二节多模态话语分析理论概述
第三节多模态话语分析:翻译研究的新视角
第四节多模态话语分析理论引人昆剧翻译研究的合理性
第五节昆剧话语分析的视觉语法与听觉语法
第六节实证研究中的译本选择
……
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。
| 书名 | 昆剧《牡丹亭》英译的多模态视角探索 |
| 分类 | 文学艺术-艺术-音乐舞蹈 |
| 作者 | 朱玲 |
| 出版社 | 中国戏剧出版社 |
| 下载 |
|
| 介绍 |
目录 章绪论 节研究目的与意义 第二节研究对象、思路与方法 第三节可行性与研究基础 第二章昆剧与《牡丹亭》 节昆剧的历史与特点 第二节昆剧翻译与翻译研究现状 第三节汤显祖与《牡丹亭》 第四节《牡丹亭》翻译与翻译研究现状 第三章昆剧《牡丹亭》之翻译研究视角 节传统的戏剧翻译研究视角 第二节多模态话语分析理论概述 第三节多模态话语分析:翻译研究的新视角 第四节多模态话语分析理论引人昆剧翻译研究的合理性 第五节昆剧话语分析的视觉语法与听觉语法 第六节实证研究中的译本选择 …… 内容推荐 本书以包含文本、音乐、表演、美术、服装、道具等多重构成要素的昆曲剧目及其英文译本为研究对象,关注活态传承中的昆剧,尤其是语言文字和视觉符号所传达的多重符号信息。选取《牡丹亭》《长生殿》《玉簪记》三部昆剧代表作作为案例,搜集这三部剧作的剧本、演出视频和英文 |
| 随便看 |
|