介绍 |
译 名 燃情岁月 / 披头传奇外一章 / 披头岁月
片 名 Backbeat
年 代 1994
产 地 英国 / 德国
类 别 剧情 / 音乐 / 传记 / 历史
语 言 英语 / 德语 / 法语
上映日期 1994-04-01
IMDb评分 6.7/10 from 5369 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0106339
豆瓣评分 8.0/10 from 218 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1305824/
片 长 100 分钟
导 演 伊恩·索夫特雷 Iain Softley
编 剧 伊恩·索夫特雷 Iain Softley / Michael Thomas / Stephen Ward
主 演 斯蒂芬·多尔夫 Stephen Dorff
雪莉·李 Sheryl Lee
伊恩·哈特 Ian Hart
标 签 英国 | Beatles | 音乐 | 摇滚 | 传记 | 英国电影 | 1990s | 德国
简 介
暂无相关剧情介绍
获奖情况
第48届英国电影学院奖(1995)
电影奖 最佳英国影片(提名) 菲诺拉·德怀尔 / 伊恩·索夫特雷 / 斯蒂芬·伍利
电影奖 最佳原创音乐 唐·渥斯
电影奖 最佳音效(提名) Chris Munro / Robin O'Donoghue / Glenn Freemantle
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : <a href="/cdn-cgi/l/email-protection" class="__cf_email__" data-cfemail="3971505e5179750d1708">[email protected]</a>
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 35.0 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 16:9
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.704
- Stream size : 23.9 GiB (87%)
- Title : Backbeat.1994.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 3 193 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 2.24 GiB (8%)
- Title : Backbeat.1994.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : DTS XLL
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Commercial name : DTS-HD Master Audio
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 1 624 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless
- Stream size : 1.14 GiB (4%)
- Title : Backbeat.1994.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Audio #3
- ID : 4
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 192 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 138 MiB (0%)
- Title : Backbeat.1994.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Service kind : Complete Main
- Default : No
- Forced : No
- Text
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 40 min
- Bit rate : 31.9 kb/s
- Count of elements : 2296
- Stream size : 22.9 MiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:08:26.005 : en:Chapter 02
- 00:17:41.685 : en:Chapter 03
- 00:24:46.359 : en:Chapter 04
- 00:33:58.369 : en:Chapter 05
- 00:42:04.730 : en:Chapter 06
- 00:50:43.623 : en:Chapter 07
- 00:59:01.996 : en:Chapter 08
- 01:07:55.613 : en:Chapter 09
- 01:19:06.199 : en:Chapter 10
- 01:30:35.721 : en:Chapter 11
- 01:37:17.623 : en:Chapter 12
- 01:40:26.812 : en:Chapter 13
燃情岁月/披头传奇外一章 Backbeat.1994.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT 27.43GB春意盎然大汗淋漓和风细雨42. 想想年轻是多么好,因为一切可以发生,也可以消弭,因为可以行可以止可以歌可以哭,那么还有什么可担心的呢?79. I can do my bit to help with the housework, so as to share mother's daily burden.(2011.江苏)194.会当临绝顶,一览众山小。《望岳》 贺新郎 刘克庄常存抱柱信,岂上望夫台!电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Actually, persons in status societies who are secure in their niches (适当的位置)are allowed more eccentricity than Americans, who rely heavily on signals that other people like them. |