介绍 |
午夜处刑人/处刑在午夜 10.To.Midnight.1983.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 9.30GB望而生畏含糊其词弄假成真20. 辣,是人们生活中不可缺少的,它仍激情得以绽放,展现青春的活力。正如塞缪尔厄尔曼说言:“岁月让人衰老,但如果失去激情,灵魂也会苍老。”假如人间没有所谓这样的“辣”,也许就没有那光彩动人的岁月。失去激情,世界将黯然无味an opportunity to do sth 做某事的机会139.众口铄金,积毁销骨。邹阳《狱中上书自明》

译 名 午夜处刑人 / 处刑在午夜 / 零时十分
片 名 10 to Midnight
年 代 1983
产 地 美国
类 别 剧情 / 动作 / 惊悚
语 言 英语
上映日期 1983-03-11
IMDb评分 6.3/10 from 6371 users
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0085121
豆瓣评分 6.3/10 from 51 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1302388/
片 长 101 分钟
导 演 J·李·汤普森 J. Lee Thompson
编 剧 J·李·汤普森 J. Lee Thompson / William Roberts
主 演 查尔斯·布朗森 Charles Bronson
Lisa Eilbacher
安德鲁 史蒂文斯 Andrew Stevens
杰佛里·刘易斯 Geoffrey Lewis
威尔福德·布利姆雷 Wilford Brimley
罗伯特·F·莱昂斯 Robert F. Lyons
标 签 美国 | 惊悚 | 犯罪 | 1983 | 手机游戏软件下载 | 动作 | J._Lee_Thompson | 剧情
简 介
八十年代的恐怖电影《处刑在午夜》(10 to Midnight)中,外表不佳却颇具性格气概的老电影人查尔斯·布朗森在片中饰演一个警探,逮捕到一位专门辣手摧花的杀人犯,苦于没有证据,老查不得已设法编造证据,想送他进大牢,不料被穿帮,凶手放出来后,决定对老查的女儿下手以实行报复。为什么老查根本找不到凶手的罪证呢,原来凶手每次行凶前必把自己的衣服脱光,你想找到任何沾有血迹的衣服、裤子、鞋子,都难如登天。于是,反一号男主角吉恩·戴维斯在片中有一半的戏份都要光着身子。《处刑在午夜》在裸露尺度的把握上,真正做到了“男女平等”,你脱我也脱,像吉恩·戴维斯这种可以走偶像路线的男星,接拍《处刑在午夜》实在得不偿失,别说必须时不时的衣不蔽体,角色形象也负面到极点,从片子的票房来看,他也真是白忙了一场。可能从一开始,吸引他的只是赫赫有名的曾导过黑白原版《恐怖角》(Cape Fear)与《纳瓦隆大炮》(The Guns of Navarone)的大导演J·李·汤普森吧,可惜人有失手马有失蹄,这一回他可是脱得很没价值呐!
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : High@L4.1
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, Reference frames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 42 min
- Bit rate : 11.5 Mb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 036 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/45378) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
- Stream size : 8.22 GiB (88%)
- Title : 10.To.Midnight.1983.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
- Writing library : x264 core 148 r2748 97eaef2
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=24 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31250 / vbv_bufsize=31250 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 42 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 2 channels
- Channel layout : L R
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1.08 GiB (12%)
- Title : 10.To.Midnight.1983.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 56 b/s
- Count of elements : 1434
- Stream size : 40.9 KiB (0%)
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:07:38.916 : en:Chapter 02
- 00:16:13.722 : en:Chapter 03
- 00:24:19.040 : en:Chapter 04
- 00:29:29.934 : en:Chapter 05
- 00:35:13.402 : en:Chapter 06
- 00:43:39.158 : en:Chapter 07
- 00:50:35.157 : en:Chapter 08
- 01:00:55.234 : en:Chapter 09
- 01:09:21.782 : en:Chapter 10
- 01:18:14.314 : en:Chapter 11
- 01:26:53.791 : en:Chapter 12



似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被莺呼起。寒灯思旧事,断雁警愁眠。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房In a society that changes as fast as ours, experience simply does not have the value that it does in traditional societies. |