介绍 |
超级骑警2 Super.Troopers.2.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT 9.10GB痛定思痛杂乱无章琳琅满目49. 缘深情浅,缘浅情深!注定的都只是一个无言的低叹!34. I kept practising until I became confident enough to challenge the good players. (2013.浙江)64.天网恢恢,疏而不漏。
译 名 超级骑警2 / Broken Lizard's Super Troopers 2 / 乌龙巡警2(台)
片 名 Super Troopers 2
年 代 2018
产 地 美国
类 别 喜剧 / 悬疑 / 犯罪
语 言 英语
上映日期 2018-04-20(美国)
IMDb评分 6.0/10 from 22954 users
IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0859635
豆瓣评分 5.0/10 from 577 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2996691/
片 长 99分钟
导 演 杰伊·钱德拉萨卡 Jay Chandrasekhar
编 剧 杰伊·钱德拉萨卡 Jay Chandrasekhar / 凯文·赫夫南 Kevin Heffernan / 史蒂夫·雷米 Steve Lemme / 保罗·索特 Paul Soter / 艾瑞克·斯图汉斯克 Erik Stolhanske
主 演 艾瑞克·斯图汉斯克 Erik Stolhanske
杰伊·钱德拉萨卡 Jay Chandrasekhar
史蒂夫·雷米 Steve Lemme
保罗·索特 Paul Soter
凯文·赫夫南 Kevin Heffernan
西恩·威廉·斯科特 Seann William Scott
小克利夫顿·克林斯 Clifton Collins Jr.
小达蒙·韦恩斯 Damon Wayans Jr.
布莱恩·考克斯 Brian Cox
玛莉莎·寇兰 Marisa Coughlan
布鲁斯·麦克库罗奇 Bruce McCulloch
琳达·卡特 Lynda Carter
罗伯·劳 Rob Lowe
海耶斯·麦克阿瑟 Hayes MacArthur
泰勒·莱伯恩 Tyler Labine
威尔·萨索 Will Sasso
埃曼纽尔·施莱琪 Emmanuelle Chriqui
吉米·塔特罗 Jimmy Tatro
吉姆·加菲根 Jim Gaffigan
迈克尔·奇克 Michael Yurchak
保罗·沃尔特·豪泽 Paul Walter Hauser
欧文·伯克 Owen Burke
玛吉·卡斯特 Maggie Castle
弗莱德·萨维奇 Fred Savage
标 签 喜剧 | 美国 | 搞笑 | 2018 | 犯罪 | 警察 | 悬疑 | 警匪
简 介
影片讲述了几个美国北方地区--佛蒙特州的巡警,每天的大部分时间就是在高速公路上作弄那些超速驾驶者,并用扣留下的跑车出去兜风,以及跟本地警察斗气。好日子终于到头了,由于政府正为巨大财政开支而头痛,裁员失业之风声传在这班“闲人”耳中。为了避免自己被裁减,他们打算积极表现,可是偏僻边境地区也没有什么事情能让他们好好表现。在一次例行检查中,他们发现毒品走私的踪迹,众人发奋追捕之时却发现,原来他们也是市警的追缉目标。- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : High@L4
- Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 4 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 9 498 kb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 1 040 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 23.976 (24000/1001/189150) FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
- Stream size : 6.60 GiB (73%)
- Title : Super.Troopers.2.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Writing library : x264 core 155 r2901 7d0ff22
- Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9498 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Format profile : MA / Core
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate mode : Variable / Constant
- Bit rate : 3 513 kb/s / 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossless / Lossy
- Stream size : 2.44 GiB (27%)
- Title : Super.Troopers.2.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 59 min 13 s
- Bit rate : 1 b/s
- Count of elements : 14
- Stream size : 511 Bytes (0%)
- Title : English-FORCED-SRT
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : Yes
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 37 min
- Bit rate : 88 b/s
- Count of elements : 2108
- Stream size : 63.7 KiB (0%)
- Title : English-SRT
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #3
- ID : 5
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 59 min 13 s
- Bit rate : 541 b/s
- Count of elements : 28
- Stream size : 235 KiB (0%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #4
- ID : 6
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 39 min
- Bit rate : 76.6 kb/s
- Count of elements : 5074
- Stream size : 54.4 MiB (1%)
- Title : English-PGS
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text #5
- ID : 7
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 37 min
- Bit rate : 58.1 kb/s
- Count of elements : 3586
- Stream size : 40.4 MiB (0%)
- Title : Spanish-PGS
- Language : Spanish
- Default : No
- Forced : No
- Text #6
- ID : 8
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 37 min
- Bit rate : 50.3 kb/s
- Count of elements : 3560
- Stream size : 35.0 MiB (0%)
- Title : French-PGS
- Language : French
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:05:15.398 : en:Chapter 02
- 00:09:08.756 : en:Chapter 03
- 00:12:43.012 : en:Chapter 04
- 00:16:12.972 : en:Chapter 05
- 00:22:11.955 : en:Chapter 06
- 00:26:35.552 : en:Chapter 07
- 00:29:48.620 : en:Chapter 08
- 00:33:19.956 : en:Chapter 09
- 00:36:33.608 : en:Chapter 10
- 00:40:04.527 : en:Chapter 11
- 00:43:10.879 : en:Chapter 12
- 00:46:35.209 : en:Chapter 13
- 00:51:43.141 : en:Chapter 14
- 00:55:46.801 : en:Chapter 15
- 01:01:09.207 : en:Chapter 16
- 01:04:57.018 : en:Chapter 17
- 01:07:07.064 : en:Chapter 18
- 01:11:33.247 : en:Chapter 19
- 01:14:53.530 : en:Chapter 20
- 01:17:32.522 : en:Chapter 21
- 01:22:55.136 : en:Chapter 22
- 01:26:08.621 : en:Chapter 23
- 01:28:43.901 : en:Chapter 24
旧香残粉似当初,人情恨不如。一春犹有数行书,秋来书更疏。天边树若荠,江畔洲如月。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Whereas other societies look to the past for guidance, we cast our nets forward(面向未来) |