介绍 |
译 名 蝾螈的多重杀伤力 / Axolotl Blockbuster
片 名 Axolotl Overkill
年 代 2017
产 地 德国
类 别 剧情
语 言 英语 / 德语
上映日期 2017-01(圣丹斯电影节) / 2017-06-29(德国)
IMDb评分 5.3/10 from 578 users
IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt5061564
豆瓣评分 5.5/10 from 115 users
豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26929019/
片 长 94分钟
导 演 海琳娜·赫格曼 Helene Hegemann
编 剧 海琳娜·赫格曼
主 演 贾斯娜·弗里茨·鲍尔 Jasna Fritzi Bauer
雅丽·乔维尔 Arly Jover
劳拉·汤克 Laura Tonke
Mavie H?rbiger
尼科莱·金斯基 Nikolai Kinski
Hans L?w
朱利叶斯·费梅尔 Julius Feldmeier
Sabine Vitua
Lorna Ishema
标 签 德国 | 同性 | LGBT | 2017 | 成长 | 德国|德语电影 | 青春 | 2010s
简 介
自从母亲死后,16岁的梅芙蒂和同父异母的兄弟姐妹们住在柏林,她富裕的父亲已经与另一个女人同居。然而梅芙蒂游戏人生:逃学,手机游戏软件下载,与人交恶,还因为结识奥菲利亚学会了吸毒,并与年长神秘的爱丽丝保持着一段关系。但是爱丽丝只是为了满足自己的需要,玩弄梅芙蒂的感情生活,留下梅芙蒂徒增伤悲。而自从她养了一只永远也长不大的蝾螈,她愈发对上学和身边的人失去了兴趣。(小易甫字幕组)
获奖情况
第33届圣丹斯电影节(2017)
评审团大奖 世界电影单元剧情片(提名)
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : High@L4
- Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, Reference frames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1 h 33 min
- Bit rate : 8 874 kb/s
- Width : 1 920 pixels
- Height : 804 pixels
- Display aspect ratio : 2.40:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 24.000 FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.240
- Stream size : 5.82 GiB (93%)
- Writing library : x264 core 157 r2935 545de2f
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.80 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:0.67
- Default : Yes
- Forced : No
- Color range : Limited
- Color primaries : BT.709
- Matrix coefficients : BT.709
- Audio
- ID : 2
- Format : AC-3
- Format/Info : Audio Coding 3
- Commercial name : Dolby Digital
- Codec ID : A_AC3
- Duration : 1 h 33 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 640 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : L R C LFE Ls Rs
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
- Bit depth : 16 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 430 MiB (7%)
- Language : German
- Service kind : Complete Main
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #1
- ID : 3
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 25 min
- Bit rate : 41 b/s
- Count of elements : 743
- Stream size : 26.3 KiB (0%)
- Title : English
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Text #2
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1 h 29 min
- Bit rate : 51 b/s
- Count of elements : 915
- Stream size : 33.5 KiB (0%)
- Title : Deutsch SDH
- Language : German
- Default : No
- Forced : No
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:07:29.667 : en:00:07:29.667
- 00:12:07.125 : en:00:12:07.125
- 00:19:11.542 : en:00:19:11.542
- 00:24:39.583 : en:00:24:39.583
- 00:31:25.750 : en:00:31:25.750
- 00:40:37.208 : en:00:40:37.208
- 00:47:53.542 : en:00:47:53.542
- 00:56:18.667 : en:00:56:18.667
- 01:02:57.083 : en:01:02:57.083
- 01:10:10.417 : en:01:10:10.417
- 01:16:09.833 : en:01:16:09.833
- 01:22:02.833 : en:01:22:02.833
- 01:29:26.417 : en:01:29:26.417
蝾螈的多重杀伤力 Axolotl.Overkill.2017.GERMAN.1080p.BluRay.x264.DD5.1-SaL 6.24GB人外有人鹬蚌相争收回成命29. 走过每一个季节交替的边缘,逝去的是过眼云烟,留下的是情事依然,记忆徜徉。不管是来世今生,还是君不来我一如既往守候,这一轮回,我只想用文字来铺垫一条叫岁月的长河,此端彼岸,两两相望。96. We’ll go and make dumplings and cakes with the elderly people there. (2015.全国)晏殊275.无可奈何花落去,似曾相识燕归来。《浣溪沙》 蝶恋花 欧阳修山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房Even these days, when not all progress seems positive (nuclear weapons, air pollution, unemployment, etc.), the belief remains that for every problem there is a rational solution. |