翻译家林语堂/全球化背景下的外国语言文学研究丛书豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 翻译家林语堂/全球化背景下的外国语言文学研究丛书
分类 电子书下载
作者 褚东伟
出版社 上海外语教育出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

林语堂是20世纪有着全球影响力的文化巨匠,在中国近代翻译史上占有极为重要的地位。《翻译家林语堂》作者褚东伟设计了一个由“两个视角”(作家和译者)和“三个维度”(翻译能力、诗学体系和翻译实践)构成的综合研究框架,以此展开对翻译家林语堂的深入研究。全书涉及林语堂的生平、其以“性灵”为关键词的文艺思想、其有关翻译的精辟论述以及大量的翻译实践活动等。本书对于中外读者了解或研究翻译大师林语堂具有较高的参考价值和现实意义。

目录

Preface

Foreword

Chapter One Self-Making and the Accidental Translator

 Ⅰ The Search for Self

 Ⅱ The Buildup of a Translator's Potential in Self-Making

 Ⅲ Moonlighting as a Translator

Chapter Two Song of the Self: the Xingling Poetics of Literature and Translation

 Ⅰ Expressing the Self: an Advocate of Xingling Literature

 Ⅱ Xingling in Translation

 Ⅲ Dimensions of Taste: Translation Criticism in the Framework Fidelity, Fluency, and Beauty

 Ⅳ Lin Yutang's Contribution to Translation Studies

Chapter Three Translation as Self-Expression: the Translator's Intervention in the World

 Ⅰ Translation in Lin Yutang's System of Self-Expression

 Ⅱ The Translator's Intervention in the World for Change toward the Better

 Ⅲ Supra-Textual Unconventionality

Chapter Four Translation as Self-Expression: Strateaic Shifts in Translating

 Ⅰ The Translation Continuum: a Framework of Observation

 Ⅱ Lin Yutang's Strategic Shifts along the Translation Continuum

 Ⅲ Lin Yutang's Strategic Shifts. A Comparative Study

 Ⅳ Making Sense of Sign with Sensitivity

Chapter Five Manipulating Translation: the Author-Translator Interpreted

 Ⅰ Manipulating Translation for Self-Representation

 Ⅱ Maneuvering in Contradictions

Books Attributed to Lin Yutang

Lin Yutang Translation Timeline

Bibliography

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me