翻译与身份/翻译学译丛豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 翻译与身份/翻译学译丛
分类 电子书下载
作者 (爱尔兰)迈克尔·克罗宁
出版社 苏州大学出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

迈克尔·克罗宁编著的《翻译与身份》从对“世界主义”概念的全新阐释和对爱尔兰本土的历史与现实考察入手,分析了翻译在跨文化交流中扮演的重要角色,探讨了翻译在新文化与新身份塑造中的重要作用。

通过人类翻译史上丰富的口笔译实例,《翻译与身份》令人信服地揭示:具身的译者在翻译过程中不断调整言语行为,动态地确定、协商并构建自我与社会身份,在对话自我的过程中突破自我的边界,进而实现自我升华。

目录

致谢

引言:身份论文

第一章 翻译和新世界主义

 世界主义

 微观世界主义

 城市和乡村

 全球混合系统

 跨国翻译史

 可变的流体

 由下而上的本地化

 松散的经典

 欧盟

第二章 翻译与移民

 移民

 文化

 地域

 翻译同化

 翻译调适

 发声

 外部翻译与内部翻译

 公民身份

第三章 释义身份

 具身的代理

 译员的证言

 外交家、间谍和官员

 冲突的转喻

 评判译员

 口才

 两面派

 塑造新国家

 隐喻和关系语义学

 变形

 可利用情报

 译员显现

第四章 多样化的未来

 桥与门

 多样性的消减

 文化负熵

 全息图

 涌现

 小世界和弱联结

Bibliography

Index

术语表(英汉对照)

专有名词表(英汉对照)

展翅的译者

译后

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me