日本能狂言在中国的译介(日文版)豆瓣PDF电子书bt网盘迅雷下载电子书下载-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的图书:

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

电子书 日本能狂言在中国的译介(日文版)
分类 电子书下载
作者 丁曼
出版社 学苑出版社
下载 暂无下载
介绍
编辑推荐

丁曼编著的这本《日本能狂言在中国的译介(日文版)》用日文写成,约20万字,以著名翻译家的作品为例,如申非翻译的谣曲《邯郸》,申非和王冬兰分别翻译的《砧》与《井筒》,申非翻译的《隅田川》与钱稻孙翻译的《飞鸟川》,申非与刘振瀛分别翻译的《熊野》,申非翻译的《日本谣言狂言选》,刘振瀛节译的《花传第六花修》、《花传第七别纸口传》和王冬兰译的《风姿花传》等,全面介绍和梳理了日本能狂言脚本以及世阿弥的能狂言理论专著在中国的译介史,探讨了日本能狂言及其理论论著的翻译方法,并对中日两国戏剧的关联进行了分析,并附录了采访翻译家申非先生的记录(当时申非先生已89岁高龄),留存了译介背景等珍贵的资料,有一定的学术和出版价值。

目录

日文(略)

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me