网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略 音乐专区
最好的迅雷BT电驴电影下载网,分享最新电影,高清电影、综艺、动漫、3D电影等免费下载!
| 电影 | 2001太空漫游 2001.A.Space.Odyssey.1968.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 13.1GB |
| 分类 | 电影下载 |
| 年份 | |
| 导演 | |
| 编剧 | |
| 主演 | |
| 下载 |
|
| 介绍 |
自带中字
◎译 名 2001太空漫游/2001:星际漫游 ◎片 名 2001: A Space Odyssey ◎年 代 1968 ◎国 家 美国/英国 ◎类 别 剧情/科幻/悬疑/冒险 ◎语 言 英语/俄语 ◎上映日期 1968-04-02(华盛顿首映)/1968-05-15(英国) ◎IMDb评分 8.3/10 from 395,061 users ◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0062622/ ◎豆瓣评分 8.5/10 from 66,252 users ◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1292226/ ◎片 长 148分钟 ◎导 演 斯坦利·库布里克 Stanley Kubrick ◎主 演 凯尔·杜拉 Keir Dullea 加里·洛克伍德 Gary Lockwood 威廉姆·西尔维斯特 William Sylvester 丹尼尔·里希特 Daniel Richter 雷纳德·洛塞特 Leonard Rossiter 罗伯特·比提 Robert Beatty 肖恩·沙利文 Sean Sullivan 艾德·毕肖普 Ed Bishop 格伦·贝克 Glenn Beck 艾伦·吉福德 Alan Gifford 安·吉利斯 Ann Gillis ◎简 介 这部影片是库布里克花了四年时间制作的充满哲学命题的鸿篇巨制。一块大黑石树立在史前人类的面前,他们刚刚开始认识工具,进入到进化的里程碑。同样的黑石还在宇宙多处出现,它们矗立在月球上,漂浮在太空中,带着某种神秘的寓意。 现在的时间是2001年,为了寻找黑石的根源,人类开展一项木星登陆计划。飞船上有冬眠的三名宇航员,大卫船长(凯尔·杜拉 Keir Dullea饰)、富兰克飞行员(加里·洛克伍德 Gary Lockwood饰),还有一部叫“HAL9000”的高智能电脑。HAL在宇宙飞行过程中发生错乱,令到富兰克和三名冬眠人员相继丧命,剩下波曼和这台电脑作战。 从死亡线上回来的大卫一气之下关掉主脑系统,HAL彻底失效。现在,茫茫宇宙中只剩大卫一人,向木星进发。穿越瑰异壮观的星门,大卫仿佛去到一个奇特的时空,那里有人类无尽的生死轮回和宇宙的终极知识…… ◎获奖情况 第41届奥斯卡金像奖 (1969) 最佳导演(提名) 斯坦利·库布里克 最佳原创剧本(提名) 亚瑟·克拉克 / 斯坦利·库布里克 最佳视觉效果 斯坦利·库布里克 最佳美术指导(提名) Anthony Masters / 哈利·兰格 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 5 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2h 28mn Bit rate : 11.0 Mbps Width : 1 916 pixels Height : 864 pixels Display aspect ratio : 2.2:1 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.277 Stream size : 11.3GB (86%) Writing library : x264 core 148 r2638 7599210 Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.03:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=11000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=30 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=38000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.85 Language : English Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2h 28mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 1 509 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 93.750 fps (512 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 1.57GB (12%) Language : English Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : English Language : English Default : Yes Forced : No Text #2 ID : 4 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : English Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : French Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : German Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : German Language : German Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Italian Language : Italian Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Italian Language : Italian Default : No Forced : No Text #8 ID : 10 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish Language : Spanish Default : No Forced : No Text #9 ID : 11 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Dutch Language : Dutch Default : No Forced : No Text #10 ID : 12 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Chinese Language : Chinese Default : No Forced : No Text #11 ID : 13 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Dannish Language : Danish Default : No Forced : No Text #12 ID : 14 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Finnish Language : Finnish Default : No Forced : No Text #13 ID : 15 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Korean Language : Korean Default : No Forced : No Text #14 ID : 16 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Norwegian Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #15 ID : 17 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Portuguese Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #16 ID : 18 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Portuguese Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #17 ID : 19 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Spanish Language : Spanish Default : No Forced : No Text #18 ID : 20 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Title : Swedish Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Overture 00:02:57.177 : en:Main Title 00:04:39.112 : en:The Dawn of Man 00:11:40.032 : en:Apparition and Revelation 00:16:58.017 : en:The Fittest 00:19:53.025 : en:To the Moon 00:25:29.027 : en:Voice Print Identification 00:27:38.156 : en:Squirt 00:29:29.601 : en:Great Big Mystery 00:33:46.024 : en:Off to Clavius 00:41:08.632 : enurpose of the Visit 00:45:37.568 : eneliberately Buried 00:50:56.553 : en:The Monolith 00:54:42.946 : en:Jupiter Mission 00:58:33.676 : en:The World Tonight 01:03:55.998 : en:Frank\ s Parents 01:06:05.294 : en:Sketches and Suspicions 01:12:10.659 : en:Removing the Ae35 01:18:51.893 : en:Human Error? 01:23:01.476 : en:Bad Feeling 01:27:02.217 : en:Intermission 01:27:49.264 : en:Entr\ acte 01:30:07.735 : en:Cut Adrift 01:32:50.898 : en:Rescue Mission 01:38:35.576 : en:Terminated 01:40:47.082 : en:Open the Pod Bay Doors 01:45:35.495 : en:Emergency Airlock 01:49:41.575 : en:My Mind Is Going 01:55:19.746 : enrerecorded Briefing 01:57:06.185 : en:Jupiter... 02:01:28.281 : en:...and Beyond the Infinite 02:11:33.385 : en:Future Selves 02:17:57.602 : en:Star Child 02:20:33.425 : en:End Credits Exit Music
|
| 截图 | |
| 随便看 |
|
免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me