|
说实话,第一次看这片子,开场那段全家人挤在拖拉机里,用手语聊着让人脸红的私密话题,闺女宝拉一边翻译一边想钻地缝的窘样,我就知道这家人不简单。它用特别轻盈的方式把聋人家庭的日常端到你面前,不刻意放大苦难,反倒是那些鸡飞狗跳的相处细节,让人笑着笑着鼻子就酸了。 贝利叶家除了女儿宝拉,爸妈和弟弟都是听不见也说不出话的。他们家卖手工奶酪为生,镇上的人都习惯了这一家子打手语的样子,但宝拉就成了连接外面世界的那根独苗苗电话线,大到跟兽医谈奶牛配种,小到亲爹跟人吵架她都得同步翻译,连爸妈看妇科病都得她站在中间比划。这种绑定关系有时候会让你替她累得慌,但转念一想,这姑娘自己从来没抱怨过,性格敞亮得很。 转折点是从学校的合唱团开始的。音乐老师是个有点神经质的家伙,但耳朵绝对毒,一下就从宝拉跑调的哼唱里挖出了她藏着的嗓子。这段剧情没搞什么天才一开嗓就震惊四座的狗血桥段,而是特真实地拍她一点点找到气息、找到共鸣的过程。露安·艾梅哈本身是法国好声音出来的,她唱歌时那种青涩里带着莽劲儿的质感,比纯技巧型的表演要打动人得多。尤其是她最后唱《Je vole》那场戏,我一个大老爷们儿眼泪愣是没绷住。 这片子里我觉得最出彩的其实是爸妈。嘉莲·维雅演的母亲,嘴上总说女儿唱歌是件没法儿跟她分享的遗憾事,可眼睛里全是骄傲和恐慌搅在一起的复杂劲儿。弗朗索瓦·达密安演的爹更有意思,沉默里带着股天真的蛮横,为了给闺女竞选镇长拉票能直接用肢体语言把对手气得跳脚。他俩把聋人父母那种既渴望孩子飞得更高、又怕自己彻底被抛下的矛盾心理,演得特别经得起琢磨,没有一个动作是浪费的。 你要问我这片子有没有让人膈应的地方,个人觉得它处理“离开”这个母题的方式稍显理想化了一点。宝拉的纠结期短得不太像真实生活会发生的弧度,但转念一想,法国喜剧本来就不负责解决现实困局,它负责的是在你心头最软的地方恰到好处地按一下。而且它没让任何一个人成为牺牲品,家人用他们的方式完成了对声音的“听见”,这个设计挺巧的。 画质这块得提一嘴,这个HDR版本比当年在电脑上看的普清资源舒服了不止一个档次。法国乡下那种青草绿和晨雾里的光线层次都还原得很透亮,声音部分也得益于压制得比较仔细,宝拉练声时气息的细节都收得很干净。简繁字幕是软字幕,用起来没锯齿,手语对白的翻译也标注得很清楚,对理解那些没有声音却信息量爆炸的段落帮助巨大。 如果你现在心里有点闷,或者刚好需要一部不费脑子但又不会觉得被糊弄的电影,这片子非常适合窝在沙发里一口气看完。不用怕沉重,它连所谓的高潮戏码都裹着法式幽默的糖衣,看完不会让你觉得生活多操蛋,反而会想给家里人打个电话。唯一要注意的是,千万别在敷面膜的时候看,笑纹和泪痕同时爆发,面膜就白贴了。
|