|
说实话,每次回看《金刚狼2》,脑海里第一个蹦出来的不是地铁顶上的忍者大战,而是开头加拿大山地里那个胡子拉碴、跟一头熊较劲的罗根。休·杰克曼当年保持这身肌肉真的离谱,开场这几分钟脏兮兮的孤独感反而比后面那些西装和礼服迷人得多。整部电影基本就讲一件事:金刚狼跑到日本,被一个快死的老熟人坑了一把,先是莫名其妙成了别人孙女的保镖,然后又被人暗算,连最该死的自愈能力都给弄没了。那种明明挨了刀却愈合不了的慌张,是他活了这么久头一回这么狼狈。 剧情里有个东瀛妹子雪生,拿着把武士刀从天而降把罗根从醉醺醺的猎人手里救出来,这一幕拍得又中二又带劲。福岛莉拉那时候是真飒,可惜后面她的打戏少了点,更多是充当引路人和工具人。去到日本之后,老爷子矢志田那个庄园的调调倒是很对味,到处都是和式建筑,可剧情从葬礼被人突袭开始就彻底撒开腿跑偏了。人家刚咽气,黑道和忍者就直接在灵堂前面开火,真田广之演的信玄一脸“我就是坏蛋”的样子,把野心写在额头上,完全浪费了他那张能演好深藏不露的脸。 冈本多绪演的真理子,作为被保护对象,存在感时强时弱。她有那种大家闺秀的疏离感,但好几场戏里眼神有点空。反倒是那个女医生毒蛇,斯维特兰娜·库德钦科娃演的变种人,浑身散发着一股子邪气,脱手套那场戏看得人头皮发麻。不过最终Boss银武士的设计实在让人想吐槽,那么大一个金属疙瘩,打起来除了站在那挨揍就没别的招,高潮戏全靠罗根那几下骨爪硬抗。你要说爽不爽,那肯定爽,但爽完就忘了。 这片源写的是无字,但实际里面封了三条软字幕:一条英文简中啥的没有,只有英文和西班牙文的。两条英文字幕,一条像是只有部分对白的说明性质,另一条是全字幕。啃生肉的话,日语对白部分只能靠猜,英语部分四级水平够用。如果你刚好想练听力,或者只是冲着动作戏和休叔的身材去的,那这个版本勉强能看。不过个人觉得东瀛线很多关键对话都是日语,没字幕直接抓瞎,比如信玄和手下密谋那段,你只能从表情里感受阴谋。 画质这块,本身是MA的高码流WEB-DL,H264编码,码率给到了8000kbps。1080p分辨率下大多数日景和特写都非常扎实,休叔脸上的毛孔和伤疤清清楚楚,东京街头的霓虹灯也没出现明显色块。问题出在黑夜戏,比如真理子老家被袭击那场,暗部噪点比较重,加上本身色彩风格偏灰绿,细节丢了一些,那也没办法,片子本身那会儿的调色就是这样。音轨是杜比数字Plus 5.1,环绕感在忍者飞镖横飞的时候还算称职,低音嘛差点意思,毕竟不是次世代音轨,但插爪子那声金属摩擦听得人牙酸,这就够了。 踩过坑的都知道,这种无中字的资源最适合确定自己能啃得动,或者打算自己外挂字幕的,别看完一头雾水又跑回来骂街。这片整体闷骚,前半段更像一部黑道剧情片,慢热,砍人基本集中在后三分之一。如果你喜欢看金刚狼被按在地上反复摩擦、然后在绝境里暴走的老套路,可以拿来下饭。注意有段原子弹爆炸闪回和几处手术场面稍微有点血腥,别配着泡面看就行。另外,国内公映版当时删了快十几分钟,这个无字片源是完整版,有内地版掐掉的那些暴力和情色侧漏镜头,提醒下没看过完整版的朋友,可能会被突然的尺度吓一跳。
|