特工争风[无字片源].This.Means.War.2012.1080p.MA.WEB-DL.H.264.DDP5.1-PandaQT 5.61GB豆瓣bt迅雷下载电影天空免费观看高清完整版在线观看-电影天堂BT电影院-霍普软件下载网

网站首页   软件下载   游戏下载   翻译软件   电子书下载   电影下载   电视剧下载   教程攻略   音乐专区

请输入您要查询的电影:

最好的迅雷BT电驴电影下载网,分享最新电影,高清电影、综艺、动漫、3D电影等免费下载!

电影 特工争风[无字片源].This.Means.War.2012.1080p.MA.WEB-DL.H.264.DDP5.1-PandaQT 5.61GB
分类 电影下载
年份
导演
编剧
主演
下载 暂无下载
介绍

还记得第一次看这片子的时候,开头的超市枪战戏让我以为走错了片场——汤姆·哈迪和克里斯·派恩俩人一边拌嘴一边拆掉半个超市,那架势比《碟中谍》还疯,结果转头就开始用卫星定位偷窥约会对象的动态。说实话,这种反差直接把我拉进了“行吧,今儿就是图一乐”的观影状态。

故事说白了特别俗:两个中情局的好哥们儿,Tuck和FDR,一个是沉稳闷骚的硬汉,一个是风流倜傥的花花公子,偏偏同时在网上匹配到了同一个姑娘Lauren。这姑娘是个精明能干的产品测试主管,本来只是想在交友软件上试试水,没想到一下钓到两条特种大鱼。更扯的是,俩特工发现撞车之后非但不谦让,反而把对付恐怖分子的那套全搬到了情场——监听、跟踪、无人机侦查,甚至动用中情局的秘密武器库来给对方使绊子。你能想象拿燃烧弹破坏对方约会是什么体验吗?这片子就给你演出来了。

演员方面,汤姆·哈迪演的那个Tuck总让我想起他后来在《毒液》里的那种无辜感,明明是个杀人不眨眼的特工,在姑娘面前却紧张得像个高中生,反差萌拉满。克里斯·派恩则把FDR的油滑演得恰到好处,不会让你讨厌,反而觉得这小子虽然花,但确实有资本。最让我服气的是瑞茜·威瑟斯彭,她没把Lauren演成傻白甜花痴,而是真的在两个类型完全不同的男人之间认真权衡,那种拿不定主意但又不想伤害任何人的劲儿,挺真实的。配角里阿比盖尔·斯宾赛演的前妻存在感不高,倒是蒂尔·施威格演的反派,虽然戏份少,但那股阴险劲儿还挺有记忆点。

作为一部2012年的动作喜剧,有些笑点现在看确实老套,比如用跟踪设备偷窥约会,当年觉得新鲜,现在满大街都是类似桥段。但它的优点在于不端着,俩特工打架用的都是真家伙,直升机追击那段拍得还挺带感,看得出导演McG把拍《霹雳娇娃》那套炫酷劲儿带进来了。不过剧情逻辑就别深究了——中情局高级特工为了追姑娘把总部搞得鸡飞狗跳,上司居然只是口头警告,这种设定天生就是为扯淡服务的。踩过坑的都知道,拿特工片的标准去要求它就是自讨没趣。

说说这个版本本身吧。5.61GB的大小,1080p的MA WEB-DL片源,画质在流媒体版本里算相当扎实的,暗部细节跟枪战爆炸这些高速场景都没有明显拖影,比那些录屏版不知道强到哪去了。音轨是Dolby Digital Plus 5.1,枪声从背后绕过去的环绕感很明显,爆炸低音也能震一下。但最要命的是“无字片源”这四个字——这意味着从头到尾只有英文音轨,没有任何内封字幕。我之前就吃过亏,兴冲冲打开准备重温,结果发现听力跟不上汤姆·哈迪那种含混不清的英音,半程都在猜台词。所以英语不太灵光的朋友,要么自己配外挂字幕,要么就得像我一样被迫练听力。

字幕这块,原盘里确实夹了几条字幕轨,包括英语和西班牙语,但都是纯英文的。如果你用PotPlayer或者完美解码这类电脑端播放器,找个.ass外挂字幕挂上去倒也不费事;手机端的话,MxPlayer或者nPlayer加载外挂字幕也很方便。但有一说一,这版源压根没打算照顾中文观众,纯属生肉,适合收藏或者英语过关的人。

这片子适合什么时候看呢?周五晚上累成狗的时候,不想动脑子,就想找点乐子,那它绝对能让你笑着度过一个半小时。动作戏当背景音都够热闹,爱情线也不虐心,反正最后谁跟谁成了你大概能猜到,但过程里两个大男人互相拆台的幼稚行为还是挺解压的。不过有两点要提前说:一是里面有些镜头比较血腥,虽然喜剧氛围冲淡了不少,但特工近身格斗折断骨头那种音效还是有点瘆人;二是慢热,前二十分钟在铺垫人物和感情,如果你期待从头炸到尾可能会嫌烦。

说回两位男主的化学反应,其实这片子最大的看点根本不是爱情,而是Tuck和FDR的兄弟情。他们互喷垃圾话那段比任何约会戏都自然,看得出来演员私底下关系就不错。汤姆·哈迪在采访里说过,拍这片的时候他们经常即兴加词,所以很多笑点都是临场碰撞出来的,这也是为什么有些段子听起来特别不像剧本写的——因为压根就不是。至于动作设计,融合了跑酷和近身格斗,放到今天可能会被《疾速追杀》系列秒成渣,但在当年也算有新意。

最后得吐槽一下片名翻译。大陆叫《特工争风》,港版叫《争女特务王》,台版更绝,《特务爱很大》,都不如英文原名This Means War来得直接。英文名本身就是“这意味着开战”的意思,既指两个特工把追姑娘变成小型战争,又暗戳戳讽刺他们小题大做,中文译名反倒把那股荒诞味儿丢了。不过资源标题写的是《特工争风》,也就随大流叫吧。总之,这版源画质音效都不错,就是考验英语能力;电影本身七分刚好,六分及格,属于那种看的时候乐,看完了不会多想,但隔几年又愿意拿出来重温的轻喜剧。如果你刚好在片荒,又正好挂着外挂字幕,那就下饭看吧,不亏。

截图
随便看

免责声明
本网站所展示的内容均来源于互联网,本站自身不存储、不制作、不上传任何内容,仅对网络上已公开的信息进行整理与展示。
本站不对所转载内容的真实性、完整性和合法性负责,所有内容仅供学习与参考使用。
若您认为本站展示的内容可能存在侵权或违规情形,请您提供相关权属证明与联系方式,我们将在收到有效通知后第一时间予以删除或屏蔽。
本网站对因使用或依赖本站信息所造成的任何直接或间接损失概不承担责任。联系邮箱:101bt@pm.me