|
说实话,第一次看到《亲爱的杀手保姆们》这名字,我还以为迪士尼又整了部黑色喜剧,点开才知道是讲巴勃罗·埃斯科瓦尔他儿子的童年回忆。故事从胡安皮这小家伙的眼睛里往外看,他爹是哥伦比亚最不能惹的毒枭,身边的人不是冷血杀手就是亡命徒,偏偏这些人还得天天带他玩、哄他睡,这种割裂感从一开始就拉满了。约翰·雷吉扎莫演的埃斯科瓦尔,狠的时候让人后背发凉,但偶尔对儿子流露出的那点笨拙父爱,又让你恨不起来。 剧集没走那种噼里啪啦的枪战爽剧路子,反而把节奏压得很慢,像半夜在巷子里走,总觉得后面随时会冲出点什么。一集集看下来,你都能感觉到胡安皮心里那点天真被一点点碾碎:昨天还给他糖吃的“保姆”,今天可能就满手是血。忠诚和恐惧混在一起,有时候连小孩自己都分不清谁是保护者谁是定时炸弹。全8集一口气放出,但我不建议你一口气补完,那种压抑感容易憋出内伤,中间最好站起来透透气。 CP就别指望了,整部剧没有半点粉红泡泡,却把父子之间的拉扯拍得很戳人。埃斯科瓦尔这种角色就是行走的矛盾体,他想当个好父亲,又不得不亲手把儿子拖进那个沾满血的世界。那些杀手保姆跟胡安皮之间也有种诡异的亲近——明明是一群野兽,却愿意蹲下来教他骑单车,想想更让人不寒而栗。如果硬要说“上头”的点,大概就是这种扭曲关系里藏着的人性余温。 最让我想吐槽的是字幕。源文件是Disney+的4K杜比视界版本,画面细腻得连墙上的弹孔纹理都一清二楚,H265编码把色彩和暗部细节处理得很舒服,结果全程西班牙语对白,连个英文字幕都没给。踩过坑的都知道,靠半吊子西语硬啃犯罪剧有多崩溃,尤其很多黑话压根听不明白,经常要靠演员表情猜剧情。移动端用MxPlayer、nPlayer还能试着挂一下外挂字幕,但前提是有小组愿意做这冷门剧的适配。 卡司方面除了约翰·雷吉扎莫,几个演杀手保姆的拉美演员也意外地出彩,尤其是那个总爱哼歌的高个子,看着温和实则手起刀落,好几次吓得我鸡皮疙瘩都起来了。可惜戏份比较平均,没有谁特别抢戏,更像是一幅群像,共同构成了胡安皮记忆里那些模糊又锋利的面孔。如果以后出字幕版,这帮演员的微表情绝对值得再看一遍。 总的来说,这剧不是什么下饭神器,更适合大半夜戴上耳机一个人品。如果你纯粹冲着毒枭题材的暴力爽感去,可能会觉得闷;但如果好奇罪恶环境里一颗童心怎么扭曲着长大,它的视角倒是比大多数同类剧真诚。只是目前这个无字状态,真心建议等一手民间字幕,不然再好的画质也只是折磨自己的西语水平。
|